Tina Naderer - Bleibst du bei mir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tina Naderer - Bleibst du bei mir




Bleibst du bei mir
Остаешься ли ты со мной
Wenn die Herzen in den Augen trüb werd'n
Когда сердца в глазах тускнеют,
Die Träume dir den Rücken zukehren
Мечты отворачиваются от тебя,
Bleibst du bei mir
Остаешься ли ты со мной?
Wenn der Alltag dir die Leichtigkeit nimmt
Когда будни отнимают у тебя легкость,
Die Schmetterlinge abgestürzt sind
Бабочки разбились,
Bleibst du bei mir
Остаешься ли ты со мной?
Wenn ich mal für ne Zeit verschwinde
Когда я на время исчезаю,
Und mich auch manchmal neu erfinde
И иногда заново себя открываю,
Bleibst du bei mir
Остаешься ли ты со мной?
Wir haben uns ausgezogen bis auf's Hemd
Мы обнажили души до рубашки,
Gestanden wer wir wirklich sind
Признались, кто мы есть на самом деле,
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Остаешься ли ты со мной, останусь ли я с тобой?
Weil du alle meine Fehler kennst und trotzdem immer zu mir rennst
Ведь ты знаешь все мои недостатки и все равно всегда бежишь ко мне,
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, ohhh
Останусь ли я с тобой, остаешься ли ты со мной, ооо
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Останусь ли я с тобой, остаешься ли ты со мной, останусь ли я с тобой
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir, bleibst du bei mir
Остаешься ли ты со мной, останусь ли я с тобой, остаешься ли ты со мной
Wenn die Ebbe in der Flut versandet
Когда отлив утопает в песке,
Der Sommer sich in Herbst verwandelt
Лето превращается в осень,
Bleibst du bei mir
Остаешься ли ты со мной?
Wenn die kleinen Fältchen Wellen schlagen
Когда мелкие морщинки волнами расходятся,
Erzählen wie sehr wir zwei gelacht haben
Рассказывают, как много мы смеялись,
Bleibst du bei mir
Остаешься ли ты со мной?
Wenn mich die dunklen Schatten fressen
Когда меня поглощает темная тень,
Und ich sogar deinen Namen vergesse
И я даже забываю твое имя,
Bleibst du bei mir
Остаешься ли ты со мной?
Wir haben uns ausgezogen bis auf's Hemd
Мы обнажили души до рубашки,
Gestanden wer wir wirklich sind
Признались, кто мы есть на самом деле,
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Остаешься ли ты со мной, останусь ли я с тобой?
Weil du alle meine Fehler kennst und trotzdem immer zu mir rennst
Ведь ты знаешь все мои недостатки и все равно всегда бежишь ко мне,
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, ohhh
Останусь ли я с тобой, остаешься ли ты со мной, ооо
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Останусь ли я с тобой, остаешься ли ты со мной, останусь ли я с тобой
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, ohhh
Остаешься ли ты со мной, останусь ли я с тобой, остаешься ли ты со мной, ооо
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Останусь ли я с тобой, остаешься ли ты со мной, останусь ли я с тобой
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir, bleibst du bei mir
Остаешься ли ты со мной, останусь ли я с тобой, остаешься ли ты со мной
Wir haben uns ausgezogen bis auf's Hemd
Мы обнажили души до рубашки,
Gestanden wer wir wirklich sind
Признались, кто мы есть на самом деле,
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Остаешься ли ты со мной, останусь ли я с тобой?
Weil du alle meine Fehler kennst und trotzdem immer zu mir rennst
Ведь ты знаешь все мои недостатки и все равно всегда бежишь ко мне,
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, ohhh
Останусь ли я с тобой, остаешься ли ты со мной, ооо
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Останусь ли я с тобой, остаешься ли ты со мной, останусь ли я с тобой
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, ohhh
Остаешься ли ты со мной, останусь ли я с тобой, остаешься ли ты со мной, ооо
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Останусь ли я с тобой, остаешься ли ты со мной, останусь ли я с тобой
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir, bleibst du bei mir
Остаешься ли ты со мной, останусь ли я с тобой, остаешься ли ты со мной
Wenn's Zeit ist für den Abschiedskuss
Когда настанет время прощального поцелуя,
Weil ich dich doch verlassen muss
Потому что мне все же придется тебя покинуть,
Bleibst du bei mir
Остаешься ли ты со мной?
Bis zum Schluss
До конца





Writer(s): Florian Jahrstorfer, Kevin Zaremba, Julia Kautz, Tina Naderer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.