Paroles et traduction Tina feat. Rytmus - Pribeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak
neplač,
keď
ty
ver
mi
posledný
krát
Не
плачь,
поверь
мне
в
последний
раз.
To
vravíš
stále
a
že
sa
nemám
báť
Ты
всегда
это
говоришь
и
просишь
не
бояться.
Čo
mi
to
dávaš
je
čistý
prvý
plán
То,
что
ты
мне
даешь
– лишь
первый
план.
Riešim
len
hudbu
a
len
s
tebou
spávam
Я
занимаюсь
только
музыкой
и
сплю
только
с
тобой.
A
keď
sme
spolu
samy
tak
to
nejde,
А
когда
мы
одни,
у
нас
ничего
не
выходит.
Len
mávneš
rukou,
veď
to
hádam
prejde
Ты
лишь
машешь
рукой,
будто
само
собой
всё
наладится.
Hrdlo
mi
zviera
pocit
prázdna
mám
У
меня
ком
в
горле,
я
чувствую
пустоту.
Na
ten
chlad
dotyk
viac
nepomáha
Твои
холодные
прикосновения
больше
не
помогают.
Je
koniec
nie
je
cesty
späť
Это
конец,
пути
назад
нет.
Je
koniec
kde
sme
ja
a
ty
Это
конец
нашего
пути.
Ty
vieš
to
Ты
знаешь
это.
Máme
dve
cesty,
ktoré
nič
nespája
У
нас
два
пути,
которые
ничто
не
связывает.
Chod
von,
von
z
mojich
snov
Уходи,
уходи
из
моих
снов.
To
je
náš
príbeh
Это
наша
история.
Cítim
blízky
pád
Я
чувствую
скорое
падение.
Tak
to
pochop,
už
je
konec
Так
пойми
же,
это
конец.
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá
Мы
хотели
большего,
но
даже
малого
не
всегда
достигнешь.
Už
sa
to
nedá
a
nedá
Этого
уже
не
исправить.
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď
Я
скажу
тебе
эти
несколько
слов,
может
быть,
так
будет
легче
пережить.
Nechcem
nič
počuť,
chcem
byť
sám
Я
не
хочу
ничего
слышать,
я
хочу
побыть
один.
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť
Я
не
могу
дышать,
я
больше
не
могу
быть
рядом
с
тобой.
Vkuse
ma
podozrievaš,
stále
mi
voláš
Ты
постоянно
подозреваешь
меня,
постоянно
звонишь.
Mám
z
teba
paniku,
pred
tebou
utekám
У
меня
паника
от
тебя,
я
бегу
от
тебя.
Cez
všetky
vidíš,
že
ťa
len
podvádzam
Ты
видишь
насквозь,
что
я
тебя
обманываю.
Nemôžem
za
to,
že
sa
ľúbim
babám
Я
не
виноват,
что
мне
нравятся
девушки.
Máš
na
mňa
nervy
a
nemôžeš
mi
veriť
Ты
злишься
на
меня
и
не
можешь
мне
поверить.
Vieš,
že
je
neskoro
a
nevie
sa
to
zmeniť
Ты
знаешь,
что
уже
поздно
и
ничего
нельзя
изменить.
Srdce
ma
ťahá
za
tebou
a
nepriznám
si
to
pred
sebou
Мое
сердце
тянется
к
тебе,
и
я
не
могу
себе
в
этом
признаться.
Lebo
premýšľam
nad
tebou,
aha,
prečo
som
s
tebou
viac
nebol
Потому
что
я
думаю
о
тебе,
ага,
вот
почему
я
больше
не
был
с
тобой.
Ostal
len
chlad,
to
dobré
je
už
dávno
preč
Остался
только
холод,
все
хорошее
давно
прошло.
Nič
nás
nezachráni,
sama
to
dobre
vieš
Ничто
нас
не
спасет,
ты
и
сама
это
прекрасно
знаешь.
Tak
pod
sem,
nech
ťa
naposledy
objímem
Так
подойди
же,
позволь
мне
обнять
тебя
в
последний
раз.
Ja
som
ten
ktorý
spravil
chybu
a
odídem
Это
я
совершил
ошибку,
и
я
уйду.
Vráť
to
späť,
vráť
to
hneď,
Верни
все
назад,
верни
сейчас
же.
Nie
si
rád,
že
ma
tu
máš
Разве
ты
не
рад,
что
я
у
тебя
есть?
Je
to
zlé,
už
sa
to
nedá
vrátiť
späť
Все
плохо,
уже
ничего
нельзя
вернуть.
Cítim
len
chlad,
to
dobré
je
už
dávno
preč
Я
чувствую
только
холод,
все
хорошее
давно
прошло.
Už
ani
nemôžeme
nájsť
spoločnú
reč
Мы
больше
не
можем
найти
общий
язык.
Môj
rytmus
je
len
len
tvoj,
Мой
ритм
- только
твой.
Ten
dôkaz
máme,
je
v
nás
(je
v
nás)
У
нас
есть
доказательство
- оно
в
нас
(оно
в
нас).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Popovic, Alexandra Okalova, Patrick Vrbovsky
Album
Best Of
date de sortie
26-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.