Tina feat. Rytmus - Pribeh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tina feat. Rytmus - Pribeh




Pribeh
История
Tak neplač, keď ty ver mi posledný krát
Не плачь, поверь мне в последний раз.
To vravíš stále a že sa nemám báť
Ты всегда это говоришь и просишь не бояться.
Čo mi to dávaš je čistý prvý plán
То, что ты мне даешь лишь первый план.
Riešim len hudbu a len s tebou spávam
Я занимаюсь только музыкой и сплю только с тобой.
A keď sme spolu samy tak to nejde,
А когда мы одни, у нас ничего не выходит.
Len mávneš rukou, veď to hádam prejde
Ты лишь машешь рукой, будто само собой всё наладится.
Hrdlo mi zviera pocit prázdna mám
У меня ком в горле, я чувствую пустоту.
Na ten chlad dotyk viac nepomáha
Твои холодные прикосновения больше не помогают.
Je koniec nie je cesty späť
Это конец, пути назад нет.
Ja viem to
Я знаю это.
Je koniec kde sme ja a ty
Это конец нашего пути.
Ty vieš to
Ты знаешь это.
Máme dve cesty, ktoré nič nespája
У нас два пути, которые ничто не связывает.
Chod von, von z mojich snov
Уходи, уходи из моих снов.
To je náš príbeh
Это наша история.
Cítim blízky pád
Я чувствую скорое падение.
Tak to pochop, je konec
Так пойми же, это конец.
Chceli sme viac, aj málo sa niekedy
Мы хотели большего, но даже малого не всегда достигнешь.
sa to nedá a nedá
Этого уже не исправить.
Poviem ti tých pár slov, tak prebolia snáď
Я скажу тебе эти несколько слов, может быть, так будет легче пережить.
Nechcem nič počuť, chcem byť sám
Я не хочу ничего слышать, я хочу побыть один.
Nemôžem dýchať, nechcem viac pri tebe stáť
Я не могу дышать, я больше не могу быть рядом с тобой.
Choď von
Уходи.
Vkuse ma podozrievaš, stále mi voláš
Ты постоянно подозреваешь меня, постоянно звонишь.
Mám z teba paniku, pred tebou utekám
У меня паника от тебя, я бегу от тебя.
Cez všetky vidíš, že ťa len podvádzam
Ты видишь насквозь, что я тебя обманываю.
Nemôžem za to, že sa ľúbim babám
Я не виноват, что мне нравятся девушки.
Máš na mňa nervy a nemôžeš mi veriť
Ты злишься на меня и не можешь мне поверить.
Vieš, že je neskoro a nevie sa to zmeniť
Ты знаешь, что уже поздно и ничего нельзя изменить.
Srdce ma ťahá za tebou a nepriznám si to pred sebou
Мое сердце тянется к тебе, и я не могу себе в этом признаться.
Lebo premýšľam nad tebou, aha, prečo som s tebou viac nebol
Потому что я думаю о тебе, ага, вот почему я больше не был с тобой.
Ostal len chlad, to dobré je dávno preč
Остался только холод, все хорошее давно прошло.
Nič nás nezachráni, sama to dobre vieš
Ничто нас не спасет, ты и сама это прекрасно знаешь.
Tak pod sem, nech ťa naposledy objímem
Так подойди же, позволь мне обнять тебя в последний раз.
Ja som ten ktorý spravil chybu a odídem
Это я совершил ошибку, и я уйду.
Vráť to späť, vráť to hneď,
Верни все назад, верни сейчас же.
Nie si rád, že ma tu máš
Разве ты не рад, что я у тебя есть?
Je to zlé, sa to nedá vrátiť späť
Все плохо, уже ничего нельзя вернуть.
Cítim len chlad, to dobré je dávno preč
Я чувствую только холод, все хорошее давно прошло.
ani nemôžeme nájsť spoločnú reč
Мы больше не можем найти общий язык.
Môj rytmus je len len tvoj,
Мой ритм - только твой.
Ten dôkaz máme, je v nás (je v nás)
У нас есть доказательство - оно в нас (оно в нас).





Writer(s): Tomas Popovic, Alexandra Okalova, Patrick Vrbovsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.