Tina Turner feat. Rod Stewart - It Takes Two - traduction des paroles en russe




It Takes Two
Нужны двое
One can have a dream, baby
Можно мечтать, милый,
Two can make the dream so real
А вдвоем мечту воплотить в жизнь.
One can talk about living love
Можно говорить о настоящей любви,
Two can see how it really feels
А вдвоем почувствовать, какова она.
One can wish upon a star
Можно загадать желание на звезду,
Two can make a wish come true
А вдвоем исполнить его.
One can stand alone in the dark
Можно стоять одному в темноте,
Two can make the light shine through
А вдвоем осветить путь.
It takes two, baby
Нужны двое, милый,
It takes two, baby
Нужны двое, милый,
Just me and you
Только я и ты.
You know it takes two
Знаешь, нужны двое.
One can have a broken heart
У одного может быть разбито сердце,
Livin′ in misery
Он живет в страдании.
Two can really ease the pain
Двое могут облегчить боль,
That's a perfect remedy
Это идеальное лекарство.
One can be alone in a bar
Можно быть одному в баре,
Like an island here all alone
Как остров, совсем одному.
Two can make just any place
А двое могут сделать любое место
Seem just like being at home
Похожим на дом.
It takes two, baby
Нужны двое, милый,
It takes two, baby
Нужны двое, милый,
Just me and you
Только я и ты.
You know it takes two
Знаешь, нужны двое.
It takes two, baby
Нужны двое, милый,
It takes two, baby
Нужны двое, милый,
Just me and you
Только я и ты.
You know it takes two
Знаешь, нужны двое.
It takes two, baby
Нужны двое, милый,
It takes two, baby
Нужны двое, милый,
Just me and you
Только я и ты.
You know it takes two
Знаешь, нужны двое.
One can go out to the movies
Можно пойти в кино одному,
Looking for a special treat
В поисках особого удовольствия.
Two can make that scene in the movies
Двое могут сделать сцену в кино
Something really kinda neat
Чем-то действительно особенным.
And one can take a walk in the moonlight
И можно гулять одному под луной,
Thinking that′s it's really nice
Думая, что это прекрасно.
But two lovers walking hand in hand
Но два влюбленных, идущих рука об руку,
Is like adding just a pinch of spice
Это как добавить щепотку перца.
It takes two, baby
Нужны двое, милый,
It takes two, baby
Нужны двое, милый,
Just me and you
Только я и ты.
You know it takes two
Знаешь, нужны двое.
It takes two, baby
Нужны двое, милый,
It takes two, baby
Нужны двое, милый,
Just me and you
Только я и ты.
You know it takes two
Знаешь, нужны двое.





Writer(s): MOY SYLVIA ROSE, STEVENSON WILLIAM, STEVENSON WILLIAM, MOY SYLVIA ROSE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.