Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask Me How I Feel (2021 Remaster)
Frag mich, wie ich mich fühle (2021 Remaster)
Oh,
waiting
in
the
storm
Oh,
ich
warte
im
Sturm
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
When
things
are
going
wrong
Wenn
die
Dinge
schiefgehen
Why
don't
you
ask
me
how
I
feel?
Warum
fragst
du
mich
nicht,
wie
ich
mich
fühle?
The
night
is
awful
cold
Die
Nacht
ist
schrecklich
kalt
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
You're
much
too
loose
to
hold
Du
bist
viel
zu
unbeständig,
um
dich
zu
halten
Why
don't
you
ask
me
how
I
feel?
Warum
fragst
du
mich
nicht,
wie
ich
mich
fühle?
I
close
my
eyes
Ich
schließe
meine
Augen
To
follow
you
Um
dir
zu
folgen
To
my
surprise
Zu
meiner
Überraschung
You're
so
untrue
Bist
du
so
untreu
And
I'm
crying
Und
ich
weine
Oh,
I'm
waiting
in
the
storm
Oh,
ich
warte
im
Sturm
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
And
when
you
keep
me
hanging
on
Und
wenn
du
mich
hinhältst
Why
don't
you
ask
me
how
I
feel?
Warum
fragst
du
mich
nicht,
wie
ich
mich
fühle?
The
waters
run
so
deep
Die
Wasser
sind
so
tief
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
When
I
don't
get
any
sleep
Wenn
ich
keinen
Schlaf
bekomme
Why
don't
you
ask
me
how
I
feel?
Warum
fragst
du
mich
nicht,
wie
ich
mich
fühle?
And
when
you're
down
Und
wenn
du
am
Boden
bist
You
lean
on
me
Lehnst
du
dich
an
mich
You're
a
fool
Du
bist
ein
Narr
Too
blind
to
see
Zu
blind,
um
zu
sehen
That
I'm
crying
Dass
ich
weine
Oh,
I'm
waiting
in
the
storm
Oh,
ich
warte
im
Sturm
Why
don't
you
ask
me
how
I
feel?
Warum
fragst
du
mich
nicht,
wie
ich
mich
fühle?
Oh,
what
the
hell
is
going
on?
Oh,
was
zum
Teufel
ist
hier
los?
Why
don't
you
ask
me
how
I
feel?
Warum
fragst
du
mich
nicht,
wie
ich
mich
fühle?
When
you
stay
out
late
at
night
Wenn
du
nachts
lange
wegbleibst
Oh,
ask
me
how
I
feel
Oh,
frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
When
you
think
that
I'm
uptight
Wenn
du
denkst,
dass
ich
verspannt
bin
Why
don't
you
ask
me
how
I
feel?
Warum
fragst
du
mich
nicht,
wie
ich
mich
fühle?
Oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh
You
don't
treat
me
tender
Du
behandelst
mich
nicht
zärtlich
No
matter
what
I
do
Egal,
was
ich
tue
But,
I'm
the
great
pretender
Aber
ich
bin
die
große
Heuchlerin
Ho,
oh-oh,
oh,
oh
Ho,
oh-oh,
oh,
oh
I'm
waiting
in
the
storm
Ich
warte
im
Sturm
Come
on
and
ask
me
how
I
feel
Komm
schon
und
frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
When
things
are
going
wrong
Wenn
die
Dinge
schiefgehen
Why
don't
you
ask
me
how
I
feel?
Warum
fragst
du
mich
nicht,
wie
ich
mich
fühle?
The
night
is
awful
cold
Die
Nacht
ist
schrecklich
kalt
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
You
know,
you're
much
too
loose
to
hold
Weißt
du,
du
bist
viel
zu
unbeständig,
um
dich
zu
halten
Why
don't
you
ask
me
how
I
feel?
Warum
fragst
du
mich
nicht,
wie
ich
mich
fühle?
I'm
waiting
in
the
storm
Ich
warte
im
Sturm
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
What
the
hell
is
going
on?
Was
zum
Teufel
ist
hier
los?
When
you
stay
out
late
at
night
Wenn
du
nachts
lange
wegbleibst
You
never
ask
me
how
I
feel
Du
fragst
mich
nie,
wie
ich
mich
fühle
You
just
say
that
I'm
uptight
Du
sagst
nur,
dass
ich
verspannt
bin
And
when
you're
down
Und
wenn
du
am
Boden
bist
I
do
for
you
Bin
ich
für
dich
da
And
now
I
find
Und
jetzt
stelle
ich
fest
That
you're
untrue
Dass
du
untreu
bist
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
I'm
waiting
in
the
storm
Ich
warte
im
Sturm
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
When
the
things
are
going
wrong
Wenn
die
Dinge
schiefgehen
Come
on
and
ask
me
how
I
feel
Komm
schon
und
frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
The
night
is
awful
cold
Die
Nacht
ist
schrecklich
kalt
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
You
know,
you're
much
too
loose
to
hold
Weißt
du,
du
bist
viel
zu
unbeständig,
um
dich
zu
halten
Come
on
and
ask
me
how
I
feel,
ah
Komm
schon
und
frag
mich,
wie
ich
mich
fühle,
ah
(Oh,
I'm
waiting
in
the
storm)
(Oh,
ich
warte
im
Sturm)
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
(When
things
are
going
wrong)
(Wenn
die
Dinge
schiefgehen)
Come
on
and
ask
me
how
I
feel
Komm
schon
und
frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
(The
night
is
awful
cold)
(Die
Nacht
ist
schrecklich
kalt)
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
(You're
much
too
loose
to
hold)
(Du
bist
viel
zu
unbeständig,
um
dich
zu
halten)
You
never
ask
me
how
I
feel
Du
fragst
mich
nie,
wie
ich
mich
fühle
(Oh,
waiting
in
the
storm)
(Oh,
warte
im
Sturm)
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
(When
things
are
going
wrong)
(Wenn
die
Dinge
schiefgehen)
Come
on
and
ask
me
how
I
feel
Komm
schon
und
frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
(The
night
is
awful
cold)
(Die
Nacht
ist
schrecklich
kalt)
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Hammond, Holly Knight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.