Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask Me How I Feel (Live in Barcelona 1990) [2021 Remaster]
Frag mich, wie ich mich fühle (Live in Barcelona 1990) [2021 Remaster]
Let
me
hear
you
say,
"Oww"
Lasst
mich
euch
sagen
hören,
"Oww"
How
do
you
feel?
Wie
fühlt
ihr
euch?
Oh,
waiting
in
the
storm
Oh,
im
Sturm
wartend
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
When
things
are
going
wrong
Wenn
die
Dinge
schiefgehen
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
The
night
is
awful
cold
Die
Nacht
ist
furchtbar
kalt
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
You're
much
too
loose
to
hold
Du
bist
viel
zu
ungebunden,
um
dich
festzuhalten
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
I
close
my
eyes
Ich
schließe
meine
Augen
To
follow
you
Um
dir
zu
folgen
To
my
surprise
Zu
meiner
Überraschung
You're
so
untrue
Bist
du
so
untreu
(Whoa,
I'm
waiting
in
the
storm)
(Whoa,
ich
warte
im
Sturm)
C'mon
and
ask
me
how
I
feel
Komm
schon
und
frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
(And
when
you
keep
me
hanging
on)
(Und
wenn
du
mich
hinhältst)
You
never
ask
me
how
I
feel?
Du
fragst
mich
nie,
wie
ich
mich
fühle?
(The
waters
run
so
deep)
(Die
Wasser
rauschen
so
tief)
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
(And
when
I
don't
get
any
sleep)
(Und
wenn
ich
keinen
Schlaf
bekomme)
Oh,
ask
me
how
I
feel
Oh,
frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
'Cause,
when
you're
down
Denn,
wenn
du
am
Boden
bist
You
lean
on
me
(ooh,
yeah)
Lehnst
du
dich
an
mich
(ooh,
yeah)
But,
you're
a
fool
Aber,
du
bist
ein
Narr
Too
blind
to
see
Zu
blind,
um
zu
sehen
(Oh,
when
I'm
waiting
in
the
storm)
(Oh,
wenn
ich
im
Sturm
warte)
You
don't
ask
me
how
I
feel?
Du
fragst
mich
nicht,
wie
ich
mich
fühle?
(What
the
hell
is
going
on?)
(Was
zum
Teufel
ist
hier
los?)
You
never
ask
me
how
I
feel?
(yeah)
Du
fragst
mich
nie,
wie
ich
mich
fühle?
(yeah)
(When
you
stay
out
late
at
night)
(Wenn
du
spät
nachts
wegbleibst)
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
(When
you
think
that
I'm
uptight)
(Wenn
du
denkst,
dass
ich
verspannt
bin)
Oh,
ask
me
how
I
feel
Oh,
frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
You
don't
treat
me
tender
Du
behandelst
mich
nicht
zärtlich
No
matter
what
I
do
Egal,
was
ich
tue
I'm
the
great
pretender
Ich
bin
die
große
Schauspielerin
Whoa,
oh-oh-oh
Whoa,
oh-oh-oh
Waiting
in
the
storm
Im
Sturm
wartend
Ask
me
how
I
feel
(yeah)
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
(yeah)
When
things
are
going
wrong
Wenn
die
Dinge
schiefgehen
You
never
ask
me
how
I
feel
(yeah)
Du
fragst
mich
nie,
wie
ich
mich
fühle
(yeah)
(When
the
dawn
is
awful
cold)
(Wenn
die
Dämmerung
furchtbar
kalt
ist)
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
(You
know
you're
much
too
loose
to
hold)
(Du
weißt,
du
bist
viel
zu
ungebunden,
um
dich
festzuhalten)
C'mon
and
ask
me
how
I
feel
Komm
schon
und
frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
I'm
waiting
in
the
storm
(yeah)
Ich
warte
im
Sturm
(yeah)
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
What
the
hell
is
going
on?
Was
zum
Teufel
ist
hier
los?
Stay
out
late
at
night
Bleibst
spät
nachts
weg
You
never
ask
me
I
how
feel
Du
fragst
mich
nie,
wie
ich
mich
fühle
You
just
say
that
I'm
uptight
Du
sagst
nur,
dass
ich
verspannt
bin
When
you're
down,
I
do
for
you
Wenn
du
am
Boden
bist,
bin
ich
für
dich
da
Now
I
fine
let
me
run
through
Jetzt
endlich,
lass
mich
durchgehen
Whoa,
oh-oh-oh
Whoa,
oh-oh-oh
Waiting
in
the
storm
Im
Sturm
wartend
Ask
me
how
I
feel
(yeah)
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
(yeah)
When
things
are
going
wrong
Wenn
die
Dinge
schiefgehen
You
never
ask
me
how
I
feel
(yeah)
Du
fragst
mich
nie,
wie
ich
mich
fühle
(yeah)
(When
the
night
is
awful
cold)
(Wenn
die
Nacht
furchtbar
kalt
ist)
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
(You
know
you're
much
too
loose
to
hold)
(Du
weißt,
du
bist
viel
zu
ungebunden,
um
dich
festzuhalten)
Oh,
ask
me
how
I
feel
Oh,
frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
Whoo!
(hoo!)
Whoo!
(hoo!)
Oh,
waiting
in
the
storm
Oh,
im
Sturm
wartend
Ask
me
how
I
feel
(yeah)
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
(yeah)
When
things
are
going
wrong
Wenn
die
Dinge
schiefgehen
You
never
ask
me
how
I
feel
(yeah)
Du
fragst
mich
nie,
wie
ich
mich
fühle
(yeah)
(When
the
night
is
awful
cold)
(Wenn
die
Nacht
furchtbar
kalt
ist)
Ask
me
how
I
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
(You
know
you're
much
too
loose
to
hold)
(Du
weißt,
du
bist
viel
zu
ungebunden,
um
dich
festzuhalten)
C'mon
and
ask
me
how
I,
oh
Komm
schon
und
frag
mich,
wie
ich,
oh
How
do
you
feel?
(Woo)
Wie
fühlt
ihr
euch?
(Woo)
Ha,
ha!
Alright,
everybody
Ha,
ha!
Alles
klar,
Leute
Ha!
Alright
Ha!
Alles
klar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Hammond, Holly Knight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.