Paroles et traduction Tina Turner - Back Where You Started (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Where You Started (Live)
Назад, откуда ты начал (концертная запись)
Producers:
bryan
adams
and
bob
clearmountain
Продюсеры:
Брайан
Адамс
и
Боб
Клирмаунтин
Albums:
break
every
rule
(86),
the
collected
recordings(94)
Альбомы:
Break
Every
Rule
(86),
The
Collected
Recordings
(94)
Grammy
award:
best
rock
performance,
female
(87)
Премия
Грэмми:
Лучшее
рок-исполнение,
женское
(87)
Baby
tell
me
what
you're
trying
to
prove
Дорогой,
скажи
мне,
что
ты
пытаешься
доказать,
Playing
games
with
my
heart
Играя
с
моим
сердцем?
Hey
now
listen,
i
ain't
gonna
take
one
more
night
Эй,
послушай,
я
больше
не
вынесу
ни
единой
ночи,
You're
the
one
who
broke
the
rules
Ты
тот,
кто
нарушил
правила,
And
i'm
the
one
who
played
the
fool
А
я
та,
кто
сыграла
роль
дуры.
Now
you're
trying
to
tell
me
it's
alright
Теперь
ты
пытаешься
сказать
мне,
что
все
в
порядке.
You
should
know
better
than
to
hurt
a
friend
Тебе
следовало
бы
знать,
что
нельзя
ранить
друга.
You'll
never
get
another
chance
again
Ты
больше
никогда
не
получишь
такого
шанса.
You'll
be
back
where
you
started
Ты
вернешься
туда,
откуда
начал.
I
know
you
won't
admit
it
but
you're
broken-hearted
Я
знаю,
ты
не
признаешься,
но
ты
разбит.
Back
where
you
started
Назад,
откуда
ты
начал.
You
think
it's
gonna
be
easy
but
it
just
gets
harder,
harder
Ты
думаешь,
что
это
будет
легко,
но
становится
только
труднее,
труднее.
You
had
a
way
with
words
У
тебя
был
дар
убеждения,
One
look
and
i
was
under
your
spell
Один
взгляд,
и
я
была
под
твоим
чарами.
I
didn't
know
should
i
stay
or
should
i
run
Я
не
знала,
стоит
ли
мне
остаться
или
бежать.
You
can't
deny
you
told
me
lies
Ты
не
можешь
отрицать,
что
лгал
мне.
Love'em
and
leave'em
baby,
that's
your
style
Люби
их
и
бросай,
дорогой,
это
твой
стиль.
I'm
not
affraid
to
take
life
as
it
comes
Я
не
боюсь
принимать
жизнь
такой,
какая
она
есть.
You
play
with
fire
i
guess
you'll
never
learn
Ты
играешь
с
огнем,
думаю,
ты
никогда
не
научишься.
You
mess
with
me
babe,
you
're
gonna
get
burned
Свяжешься
со
мной,
милый,
и
ты
обожжешься.
You'll
be
back
where
you
started
Ты
вернешься
туда,
откуда
начал.
I
know
how
it
feels
when
you've
been
discarded
Я
знаю,
каково
это,
когда
тебя
бросили.
Back
where
you
started
Назад,
откуда
ты
начал.
You
think
you
got
it
made
but
it
won't
get
you
far,
no
it
won't
get
you
far
Ты
думаешь,
что
у
тебя
все
получилось,
но
это
не
зайдет
далеко,
нет,
не
зайдет
далеко.
Who's
gonna
help
ya,
throw
you
a
lifetime
Кто
тебе
поможет,
подарит
тебе
целую
жизнь?
I'll
tell
you
one
thing,
you've
really
done
it
this
time
Скажу
тебе
одно,
на
этот
раз
ты
действительно
облажался.
You
took
your
one
chance
and
let
it
slip
away
Ты
упустил
свой
единственный
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRYAN ADAMS, JAMES DOUGLAS VALLANCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.