Tina Turner - Better Be Good to Me (Extended 12'' Remix) - traduction des paroles en allemand




Better Be Good to Me (Extended 12'' Remix)
Sei besser gut zu mir (Erweiterter 12'' Remix)
Prisoner of you love
Gefangene deiner Liebe
Entangled in your web
Verstrickt in deinem Netz
Hot whispers in the night
Heiße Flüstern in der Nacht
I'm captured by your spell (captured)
Ich bin gefangen von deinem Zauber (gefangen)
Oh yes, I'm touched by the show of emotion
Oh ja, ich bin berührt von der Zurschaustellung von Emotionen
Should I be frightened by your lack of devotion?
Sollte ich Angst vor deinem Mangel an Hingabe haben?
Should I?
Sollte ich?
Should I?
Sollte ich?
Oh, you better be good to me
Oh, du solltest besser gut zu mir sein
That's how its gotta be now
So muss es jetzt sein
'Cause I don't have no use
Denn ich habe keine Verwendung
For what you loosely call the truth
Für das, was du locker als Wahrheit bezeichnest
And you better be good to me
Und du solltest besser gut zu mir sein
Yeah, better be good
Ja, sei besser gut
Come on
Komm schon
Be good to me
Sei gut zu mir
I think it's all so right
Ich denke, es ist alles so richtig
And we don't need to fight
Und wir brauchen nicht zu streiten
We stand face to face
Wir stehen uns gegenüber
And you present your case
Und du präsentierst deinen Fall
Yes I know, you keep telling me that you love me
Ja, ich weiß, du sagst mir immer wieder, dass du mich liebst
And I really do wanna believe
Und ich möchte es wirklich glauben
But did you think I'd just accept you in blind faith?
Aber hast du gedacht, ich würde dich einfach blind akzeptieren?
Oh sure baby, anything to please you
Oh sicher, Baby, alles, um dich zufriedenzustellen
But you better be good to me
Aber du solltest besser gut zu mir sein
That's how it's gotta be now
So muss es jetzt sein
'Cause I don't have the time
Denn ich habe keine Zeit
For your overloaded lines
Für deine überladenen Zeilen
But you better be good to me
Aber du solltest besser gut zu mir sein
Yeah, you better be good
Ja, sei besser gut
Come on, be good to me
Komm schon, sei gut zu mir
Why can't you be, good to me?
Warum kannst du nicht gut zu mir sein?
Why can't you be, good to me?
Warum kannst du nicht gut zu mir sein?
Why can't you be, good to me?
Warum kannst du nicht gut zu mir sein?
Why can't you be, good to me?
Warum kannst du nicht gut zu mir sein?
Why can't you be, good to me?
Warum kannst du nicht gut zu mir sein?
Why can't you be, good to me?
Warum kannst du nicht gut zu mir sein?
And I really don't see
Und ich sehe wirklich nicht
Why it's so hard to be, good to me
Warum es so schwer ist, gut zu mir zu sein
And you know? I don't understand
Und weißt du? Ich verstehe nicht
What's your plan?
Was ist dein Plan?
That you can't be, good to me
Dass du nicht gut zu mir sein kannst
Well I can't feel, I surely cannot see
Nun, ich kann es nicht fühlen, ich kann es wirklich nicht sehen
Why can't you be, good to me?
Warum kannst du nicht gut zu mir sein?
And if it's not real, I do not wish to see
Und wenn es nicht echt ist, möchte ich es nicht sehen
Why don't you be, good to me?
Warum bist du nicht gut zu mir?
Why can't you be, good to me?
Warum kannst du nicht gut zu mir sein?
Why can't you be, good to me?
Warum kannst du nicht gut zu mir sein?
Why can't you be, good to me?
Warum kannst du nicht gut zu mir sein?
Why can't you be, good to me?
Warum kannst du nicht gut zu mir sein?
Why can't you be, good to me?
Warum kannst du nicht gut zu mir sein?
(Be good) Why can't you be, good to me?
(Sei gut) Warum kannst du nicht gut zu mir sein?
Be good to me
Sei gut zu mir
'Cause I don't have no use
Denn ich habe keine Verwendung
For what you loosely call the truth
Für das, was du locker als Wahrheit bezeichnest
And I don't have the time
Und ich habe keine Zeit
For your overloaded lines
Für deine überladenen Zeilen
So, you better be good to me
Also, sei besser gut zu mir
'Cause I don't have the time
Denn ich habe keine Zeit
For your overloaded lines
Für deine überladenen Zeilen
And I don't have no use
Und ich habe keine Verwendung
For what you loosely call the truth
Für das, was du locker als Wahrheit bezeichnest
And you better be good to me
Und du solltest besser gut zu mir sein
Be good to me
Sei gut zu mir
Be good (good to me)
Sei gut (gut zu mir)
Be good to me
Sei gut zu mir
'Cause I don't have no use
Denn ich habe keine Verwendung
What you loosely call the truth
Was du locker als Wahrheit bezeichnest
And I don't have the time
Und ich habe keine Zeit
For your overloaded lines
Für deine überladenen Zeilen
You better be good to me
Du solltest besser gut zu mir sein
(Why can't you be) good to me
(Warum kannst du nicht) gut zu mir sein
Good to me
Gut zu mir
Better be (why can't you be)
Sei besser (warum kannst du nicht)
Good to me (good to me)
Gut zu mir (gut zu mir)
Be good (why can't you be)
Sei gut (warum kannst du nicht)
(Good to me) be good to me
(Gut zu mir) sei gut zu mir
(Why can't you be?) good to me
(Warum kannst du nicht?) gut zu mir
(Good to me)
(Gut zu mir)
Why can't you be? (Why can't you be)
Warum kannst du nicht? (Warum kannst du nicht)
Good to me (good to me)
Gut zu mir (gut zu mir)
Why can't you be? (Why can't you be)
Warum kannst du nicht? (Warum kannst du nicht)
Good to me (good to me)
Gut zu mir (gut zu mir)
Come on
Komm schon
Come on
Komm schon





Writer(s): Holly Knight, Nicholas Barry Chinn, Michael Donald Chapman

Tina Turner - Private Dancer (30th Anniversary Issue)
Album
Private Dancer (30th Anniversary Issue)
date de sortie
29-05-1984

1 One of the Living
2 Show Some Respect (2015 Remastered Version)
3 Better Be Good to Me (2015 Remastered Version)
4 I Wrote a Letter - 2015 Remaster
5 I Can't Stand the Rain - Extended 12" Remix; 2015 Remaster
6 Let's Pretend We're Married - Live; 2015 Remaster
7 Keep Your Hands off My Baby - 2015 Remaster
8 Better Be Good to Me - Extended 12" Remix; 2015 Remaster
9 Don't Rush the Good Things - 2015 Remaster
10 Help! (2015 Remastered Version)
11 Steel Claw (2015 Remastered Version)
12 We Don't Need Another Hero (Thunderdome)
13 1984 (2015 Remastered Version)
14 Let's Stay Together (2015 Remastered Version)
15 I Might Have Been Queen (2015 Remastered Version)
16 Rock 'n' Roll Widow - 2015 Remaster
17 Show Some Respect - Extended Mix; 2015 Remaster
18 What's Love Got to Do with It - Extended 12" Remix; 2015 Remaster
19 Tonight (with David Bowie) - Live AT NEC, Birmingham; 2015 Remaster
20 When I Was Young - 2015 Remaster
21 It's Only Love (with Tina Turner)
22 Private Dancer (2015 Remastered Version)
23 I Can't Stand the Rain (2015 Remastered Version)
24 What's Love Got to Do With It (2015 Remastered Version)
25 Better Be Good To Me
26 Show Some Respect
27 Let's Stay Together
28 Steel Claw
29 Keep Your Hands Off My Baby
30 Let's Pretend We're Married (Live)
31 Better Be Good to Me (Extended 12'' Remix)
32 I Wrote a Letter
33 When I Was Young
34 I Might Have Been Queen
35 Help!
36 What's Love Got To Do With It
37 I Can't Stand the Rain (2015 Remaster)
38 Don't Rush the Good Things
39 Rock 'N Roll Widow
40 What's Love Got to Do with It - Extended 12'' Remix
41 Show Some Respect (Extended Mix)
42 I Can't Stand the Rain (Extended 12'' Remix)
43 Private Dancer

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.