Paroles et traduction Tina Turner - Confidential
You
don't
need
to
give
me
reasons
Тебе
не
нужно
объяснять,
I'll
understand
Я
все
пойму.
Some
things
are
best
kept
secret
Некоторые
вещи
лучше
держать
в
секрете,
And
you've
done
all
you
can
И
ты
сделал
все,
что
мог.
I
want
no
recompense
Мне
не
нужна
компенсация,
Just
as
much
as
you
can
give
of
yourself
Просто
дай
мне
столько
себя,
сколько
можешь,
If
that
makes
sense
Если
это
имеет
смысл.
I'll
keep
it
confidential
Я
сохраню
это
в
тайне,
Each
secret
confidential
Каждый
секрет
будет
храниться
в
тайне.
It
may
come
as
some
surprise
Возможно,
это
будет
сюрпризом,
But
I
can
stay
secret
from
prying
eyes
Но
я
могу
хранить
секреты
от
любопытных
глаз.
So
don't
worry,
I'll
keep
it
confidential
Так
что
не
волнуйся,
я
сохраню
это
в
тайне,
Between
you
and
me
Между
нами.
Go
on,
tell
me
that
you
love
me
Давай,
скажи
мне,
что
любишь
меня,
Show
me
you
dare
Покажи
мне,
что
ты
не
боишься.
We
may
not
venture
out
in
public
Мы
можем
не
появляться
на
публике,
At
least
I
know,
you
care
Но
по
крайней
мере
я
знаю,
что
тебе
не
все
равно.
It
can't
be
guaranteed
Это
не
гарантировано,
Just
give
me
what
you
can
of
yourself
Просто
дай
мне
столько
себя,
сколько
можешь,
That's
all
I
need
Это
все,
что
мне
нужно.
And
I'll
keep
it
confidential
И
я
сохраню
это
в
тайне,
Each
secret
confidential
Каждый
секрет
будет
храниться
в
тайне.
It
may
come
as
some
surprise
Возможно,
это
будет
сюрпризом,
But
I
can
stay
secret
from
prying
eyes
Но
я
могу
хранить
секреты
от
любопытных
глаз.
So
don't
worry,
I'll
keep
this
confidential
Так
что
не
волнуйся,
я
сохраню
это
в
тайне,
Between
you
and
me
Между
нами.
No
one
will
know
who
I
am
Никто
не
узнает,
кто
я,
I
think
it's
possible
only
to
love
Я
думаю,
можно
только
любить.
(Each
secret,
confidential)
(Каждый
секрет,
конфиденциально)
(Each
secret,
confidential)
(Каждый
секрет,
конфиденциально)
You
play
such
silly
games
Ты
играешь
в
такие
глупые
игры,
But
if
everyone
knew
about
us
Но
если
бы
все
знали
о
нас,
I'd
feel
no
shame
Мне
не
было
бы
стыдно.
But
I'll
keep
it
confidential
Но
я
сохраню
это
в
тайне,
Each
secret
confidential
Каждый
секрет
будет
храниться
в
тайне.
It
may
come
as
some
surprise
Возможно,
это
будет
сюрпризом,
But
I
can
stay
secret
from
prying
eyes
Но
я
могу
хранить
секреты
от
любопытных
глаз.
So
don't
worry,
I'll
keep
it
confidential
Так
что
не
волнуйся,
я
сохраню
это
в
тайне,
Between
you
and
me
Между
нами.
(Each
secret,
confidential)
oh
yeah
(Каждый
секрет,
конфиденциально)
о
да
(Each
secret,
confidential)
(Каждый
секрет,
конфиденциально)
Each
secret
(each
secret)
oh
yeah
(confidential)
Каждый
секрет
(каждый
секрет)
о
да
(конфиденциально)
Each
secret
(each
secret)
confidential
Каждый
секрет
(каждый
секрет)
конфиденциально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lowe Christopher Sean, Tennant Neil Francis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.