Paroles et traduction Tina Turner - Don't Leave Me This Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Leave Me This Way
Не оставляй меня так
All
of
my
life,
all
of
my
life
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь
I've
been
searching
for
a
love
like
ours
Я
искала
такую
любовь,
как
наша
Somewhere
to
stay,
somewhere
safe
Место,
где
можно
остаться,
безопасное
место
In
your
arms,
I
was
so
sure
В
твоих
объятиях,
я
была
так
уверена
Are
you
really
saying
your
heart's
changing?
Ты
действительно
говоришь,
что
твои
чувства
меняются?
Do
you
really
mean
goodbye?
Ты
действительно
хочешь
попрощаться?
Don't
leave
me
this
way,
no,
no
Не
оставляй
меня
так,
нет,
нет
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори,
что
все
кончено
We've
only
begun
and
our
love
is
so
young
Мы
только
начали,
и
наша
любовь
так
молода
You're
leading
me
nowhere
Ты
ведешь
меня
в
никуда
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так
Say
what's
on
your
mind,
one
thing
at
a
time
Скажи,
что
у
тебя
на
уме,
по
одному
пункту
за
раз
And
I
promise
you,
we'll
talk
it
through
И
я
обещаю
тебе,
мы
все
обсудим
Don't
walk
away,
there's
so
much
more
to
say
Не
уходи,
нам
еще
так
много
нужно
сказать
Though
my
words
seem
lost
on
you
Хотя
мои
слова,
кажется,
не
доходят
до
тебя
Can't
believe
you're
talking
like
we're
just
friends
Не
могу
поверить,
что
ты
говоришь
так,
будто
мы
просто
друзья
Can't
you
see
the
tears
I
cry?
Разве
ты
не
видишь
моих
слез?
Don't
leave
me
this
way,
no,
no
Не
оставляй
меня
так,
нет,
нет
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори,
что
все
кончено
We've
only
begun
and
our
love
is
so
young
Мы
только
начали,
и
наша
любовь
так
молода
You're
leading
me
nowhere
Ты
ведешь
меня
в
никуда
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так
Don't
leave
me
this
way,
whoa
Не
оставляй
меня
так,
о
Are
you
really
saying
your
heart's
changing?
Ты
действительно
говоришь,
что
твои
чувства
меняются?
Do
you
really
mean
it
this
time,
baby?
Ты
действительно
имеешь
это
в
виду
на
этот
раз,
милый?
Don't
leave
me
this
way,
oh
no
Не
оставляй
меня
так,
о
нет
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори,
что
все
кончено
We've
only
begun
and
our
love
is
so
young
Мы
только
начали,
и
наша
любовь
так
молода
You're
leading
me
nowhere,
whoa
Ты
ведешь
меня
в
никуда,
о
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так
No,
don't
tell
me
that
it's
over
Нет,
не
говори,
что
все
кончено
We've
only
begun
and
our
love
is
so
young
Мы
только
начали,
и
наша
любовь
так
молода
Don't
leave
me
now,
ooh
Не
оставляй
меня
сейчас,
о
(Tell
me
that,
tell
me
that
it's
wasted)
don't
leave
me
this
way
(Скажи
мне,
скажи
мне,
что
все
было
зря)
не
оставляй
меня
так
(Tell
me
that,
tell
me
that
it's
wasted)
oh,
don't
leave
me
(Скажи
мне,
скажи
мне,
что
все
было
зря)
о,
не
оставляй
меня
(Tell
me
that,
tell
me
that
it's
wasted)
oh,
no
(Скажи
мне,
скажи
мне,
что
все
было
зря)
о,
нет
(Tell
me
that,
tell
me
that
it's
wasted)
(Скажи
мне,
скажи
мне,
что
все
было
зря)
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так
If
you'll
just
take
a
little
bit
of
time
Если
ты
просто
дашь
нам
немного
времени
You
just
might
wanna
change
your
mind
Ты,
возможно,
захочешь
передумать
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Huff, Kenny Gamble, Cary Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.