Tina Turner - Foreign Affair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tina Turner - Foreign Affair




Foreign Affair
Заграничный роман
A one in a million chance
Один шанс на миллион,
You know the moment that you crossed over the line
Ты знаешь тот момент, когда перешел черту,
A casual glance
Случайный взгляд,
No one has to read between the lines
Никому не нужно читать между строк.
In the south of France it was spring time
На юге Франции была весна,
Special feelings come alive
Особые чувства оживают,
There′s romance in the air, so they say
В воздухе витает романтика, так говорят,
Love could be a small cafe away
Любовь может быть в маленьком кафе неподалеку.
Love is a piece of cake
Любовь это кусочек торта,
And making love is all there is to eat
А заниматься любовью это все, что нужно,
It's a heart out of a lamb
Это сердце ягненка,
When yoy start to feel forever in a kiss
Когда ты начинаешь чувствовать вечность в поцелуе.
But you must remember there′s no point of refuge
Но ты должен помнить, что нет безопасного места,
You only have a part in a lover's play
У тебя только роль в любовной игре,
And you could be the one left in the dark
И ты можешь остаться в темноте,
If someone takes a shortcut to your heart
Если кто-то найдет короткий путь к твоему сердцу.
All too soon you're touching for the last time
Слишком скоро ты прикасаешься в последний раз,
No one has to tell you how it is
Никто не должен говорить тебе, как это бывает,
It′s just a memory two people share
Это всего лишь воспоминание, которым делятся двое,
File it under foreign affair
Подшей это к делу "заграничный роман".





Writer(s): Tony Joe White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.