Tina Turner - Foreign Affair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tina Turner - Foreign Affair




A one in a million chance
Шанс один на миллион.
You know the moment that you crossed over the line
Ты знаешь момент, когда переступил черту.
A casual glance
Случайный взгляд.
No one has to read between the lines
Никто не должен читать Между строк.
In the south of France it was spring time
На юге Франции была весна.
Special feelings come alive
Оживают особые чувства.
There′s romance in the air, so they say
Говорят, в воздухе витает романтика.
Love could be a small cafe away
Любовь могла бы быть в маленьком кафе.
Love is a piece of cake
Любовь-это кусок пирога.
And making love is all there is to eat
А заниматься любовью-это все, что можно съесть.
It's a heart out of a lamb
Это сердце ягненка.
When yoy start to feel forever in a kiss
Когда ты начинаешь чувствовать вечность в поцелуе
But you must remember there′s no point of refuge
Но ты должен помнить, что нет смысла искать убежище.
You only have a part in a lover's play
У тебя есть только роль в любовной игре.
And you could be the one left in the dark
И ты можешь остаться в темноте.
If someone takes a shortcut to your heart
Если кто-то возьмет короткий путь к твоему сердцу ...
All too soon you're touching for the last time
Слишком рано ты прикасаешься ко мне в последний раз
No one has to tell you how it is
Никто не должен объяснять тебе, каково это.
It′s just a memory two people share
Это просто воспоминание, которое разделяют два человека.
File it under foreign affair
Запиши это в раздел "иностранное дело".





Writer(s): Tony Joe White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.