Paroles et traduction Tina Turner - I Might Have Been Queen
I Might Have Been Queen
Я могла бы быть королевой
I'm
a
new
pair
of
eyes
Я
– новый
взгляд
на
мир,
Every
time
I
am
born
Каждый
раз,
когда
рождаюсь,
An
original
mind
Оригинальный
разум,
Because
I
just
died
Ведь
я
только
что
умерла.
And
I'm
scanning
the
horizon
for
someone
recognizing
И
я
сканирую
горизонт
в
поисках
того,
кто
узнает,
That
I
might
have
been
queen
Что
я
могла
бы
быть
королевой.
For
everyone
sun
that
sets
there
is
a
new
one
dawning
На
каждый
закат
есть
новый
рассвет,
For
every
empire
crushed
there
is
a
brand
new
nation
На
каждую
разрушенную
империю
— новая
нация.
Let
the
waters
rise
Пусть
поднимаются
воды,
I've
ridden
each
tide
Я
прошла
каждый
прилив
From
the
gates
of
the
city
От
ворот
города,
Where
the
first
born
die
Где
умирают
первенцы.
And
I
might
have
been
queen
И
я
могла
бы
быть
королевой.
I
remember
the
girl
in
the
fields
with
no
name
Я
помню
девушку
в
полях
без
имени,
She
had
a
love
У
нее
была
любовь,
Oh,
but
the
river
won't
stop
for
me
Но
река
не
остановится
для
меня,
No,
oh,
the
river
won't
stop
for
me
Нет,
о,
река
не
остановится
для
меня.
I'm
a
new
pair
of
eyes
Я
– новый
взгляд
на
мир,
An
original
mind
Оригинальный
разум,
With
my
senses
of
old
and
a
heart
of
a
giant
С
моими
прежними
чувствами
и
сердцем
гиганта.
And
I'm
searching
through
the
wreckage
И
я
ищу
в
обломках
For
some
great
recollection
that
I
might
have
been
queen
Какое-то
великое
воспоминание
о
том,
что
я
могла
бы
быть
королевой.
For
every
sage
that
falls
На
каждого
павшего
мудреца
There's
an
ancient
child
Есть
древний
ребенок.
And
I
might
have
been
queen
И
я
могла
бы
быть
королевой.
I
remember
the
girl
in
the
field
with
no
name
Я
помню
девушку
в
поле
без
имени,
She
had
a
love
У
нее
была
любовь,
Oh,
but
the
river
won't
stop
for
me
Но
река
не
остановится
для
меня,
No,
oh,
the
river
won't
stop
for
me
Нет,
о,
река
не
остановится
для
меня.
I
look
up
to
the
stars
with
my
perfect
memory
Я
смотрю
на
звезды
со
своей
совершенной
памятью,
I
lived
through
it
all,
and
my
future's
no
shock
to
me
Я
пережила
все
это,
и
мое
будущее
меня
не
шокирует.
I
look
down,
but
I
see
no
tragedy
Я
смотрю
вниз,
но
не
вижу
трагедии,
I
look
up
to
my
past,
my
spirit
running
free
Я
смотрю
в
свое
прошлое,
мой
дух
свободен.
I
look
down,
I
look
down,
and
I'm
there
in
history
Я
смотрю
вниз,
я
смотрю
вниз,
и
я
там,
в
истории.
Oh,
I'm
a
soul
survivor
О,
я
— душа,
выжившая,
Soul
survivor
on
the
river,
but
it
won't
stop
Душа,
выжившая
на
реке,
но
она
не
остановится.
Soul
survivor
on
the
river
(I
might
have
been
queen),
but
it
won't
stop
Душа,
выжившая
на
реке
(Я
могла
бы
быть
королевой),
но
она
не
остановится.
Soul
survivor
on
the
river,
but
it
won't
stop
Душа,
выжившая
на
реке,
но
она
не
остановится.
(I
know
my
secret
combination)
(Я
знаю
свою
секретную
комбинацию).
Soul
survivor
on
the
river
(I
might
have
been
queen),
but
it
won't
stop
Душа,
выжившая
на
реке
(Я
могла
бы
быть
королевой),
но
она
не
остановится.
Soul
survivor
on
the
river,
but
it
won't
stop
Душа,
выжившая
на
реке,
но
она
не
остановится.
(I
know
my
secret
combination)
(Я
знаю
свою
секретную
комбинацию).
Soul
survivor
on
the
river
(I
might
have
been
queen),
but
it
won't
stop
Душа,
выжившая
на
реке
(Я
могла
бы
быть
королевой),
но
она
не
остановится.
(I
know
my
secret
combination)
(Я
знаю
свою
секретную
комбинацию).
Soul
survivor
on
the
river
(I
might
have
been
queen),
but
it
won't
stop
Душа,
выжившая
на
реке
(Я
могла
бы
быть
королевой),
но
она
не
остановится.
(I
know
my
secret
combination)
(Я
знаю
свою
секретную
комбинацию).
Soul
survivor
on
the
river,
but
it
won't
stop
Душа,
выжившая
на
реке,
но
она
не
остановится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rupert Hine, James West-oram, Jeannette Obstoj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.