Paroles et traduction Tina Turner - I Want You Near Me
I Want You Near Me
Хочу, чтобы ты был рядом
Should
you
stay?
Should
you
go?
Остаться
ли
тебе?
Уйти
ли?
You're
beginning
to
see
Ты
начинаешь
понимать,
I
blow
hot,
I
blow
cold
Я
то
горяча,
то
холодна,
It's
just
the
devil
in
me
Это
просто
дьявол
во
мне.
You've
got
to
understand,
I
am
Ты
должен
понять,
я
In
love
with
a
beautiful
man
Влюблена
в
прекрасного
мужчину.
So
if
you're
feeling
insecure
Так
что,
если
ты
чувствуешь
себя
неуверенно,
You've
really
got
no
cause
to
be
У
тебя
действительно
нет
причин
для
этого.
I
want
you
near
me,
don't
you
turn
away
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
не
отворачивайся.
(Just
got)
just
got
used
to
having
you
around
(Только
что)
только
что
привыкла
к
твоему
присутствию.
I
want
you
near
me,
come
on
here
and
stay
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
останься
со
мной.
(Don't
let
me
down)
don't
let
me
down
(Не
подведи
меня)
не
подведи
меня.
(Don't
let
me
down)
(Не
подведи
меня).
You're
so
good
with
your
hands
У
тебя
такие
ловкие
руки,
To
help
me
with
a
hook
or
a
zip
Помогаешь
мне
с
крючком
или
молнией.
Indispensable,
that's
what
you
are
Незаменимый,
вот
ты
кто,
For
the
occasional
kiss
Для
случайного
поцелуя.
I'm
only
playing
games
with
you
Я
просто
играю
с
тобой
в
игры,
I
can't
be
nice
without
being
cruel
Не
могу
быть
милой,
не
будучи
жестокой.
I
know
it's
not
fair,
but
I
make
the
rules
Я
знаю,
это
нечестно,
но
я
устанавливаю
правила.
I
want
you
near
me,
don't
you
run
away
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
не
убегай.
(Just
got)
just
got
used
to
having
you
around
(Только
что)
только
что
привыкла
к
твоему
присутствию.
I
want
you
near
me,
come
on
here
and
stay
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
останься
со
мной.
(Don't
let
me
down)
don't
let
me
down
(Не
подведи
меня)
не
подведи
меня.
(Don't
let
me
down)
don't
let
me
down
(Не
подведи
меня)
не
подведи
меня.
I
want
you
near
me,
baby
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
милый.
All
I
want,
I've
decided
Всё,
чего
я
хочу,
я
решила,
Is
your
attention
undivided
Это
твоего
безраздельного
внимания.
I
want
you
near
me,
oh,
don't
turn
away
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
о,
не
отворачивайся.
I
want
you
near
me,
oh,
won't
you
stay?
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
о,
не
уйдешь
ли
ты?
I
want
you
near
me,
don't
you
run
away
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
не
убегай.
(Just
got)
I
just
got
used
to
having
you
around
(Только
что)
я
только
что
привыкла
к
твоему
присутствию.
I
want
you
near
me,
come
on
here
and
stay
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
останься
со
мной.
(Don't
let
me
down)
don't
let
me
down
(Не
подведи
меня)
не
подведи
меня.
(Don't
let
me
down)
don't
let
me
down
(Не
подведи
меня)
не
подведи
меня.
I
want
you
near
me,
baby
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
милый.
Don't
turn
away
(don't
you
turn
away)
Не
отворачивайся
(не
отворачивайся).
I
want
you
near
me,
baby
(come
and
stay)
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
милый
(останься).
Come
on
and
stay
Останься.
Whoa
(want
you
near
me,
don't
turn
away)
Ох
(хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
не
отворачивайся).
Want
you
near
me,
baby
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
милый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Britten, Graham Lyle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.