Paroles et traduction Tina Turner - Keep Your Hands off My Baby - 2015 Remaster
Keep Your Hands off My Baby - 2015 Remaster
Не трогай моего мужчину - ремастеринг 2015
I've
seen
the
way
that
you
look
at
him
Я
видела,
как
ты
смотришь
на
него,
When
you
think
I'm
not
around
Когда
думаешь,
что
меня
нет
рядом.
And
I've
seen
you
try
to
catch
his
eyes
И
я
видела,
как
ты
пытаешься
поймать
его
взгляд,
And
you
think
you're
gainin'
ground
Думая,
что
ты
на
верном
пути.
You
know
last
night
he
told
me
Знаешь,
вчера
вечером
он
рассказал
мне
Everything
that
you
said
Обо
всем,
что
ты
сказала.
You
asked
him
if
he
gets
lonely
Ты
спросила,
не
бывает
ли
ему
одиноко.
Well
then
get
this
through
your
head
Так
вот,
вбей
себе
это
в
голову:
Keep
Your
Hands
Off
My
Baby
Не
трогай
моего
мужчину!
Keep
Your
Hands
Off
My
Baby
Не
трогай
моего
мужчину!
Don't
you
know
you
better
give
it
up
Разве
ты
не
понимаешь,
лучше
оставь
эти
попытки.
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Оставь,
оставь,
оставь,
оставь.
Don't
you
know
you
better
stop,
better
stop
Разве
ты
не
понимаешь,
лучше
остановись,
остановись.
Leave
my
baby
alone
Оставь
моего
мужчину
в
покое.
I've
seen
the
way
that
you
brushed
back
your
hair
Я
видела,
как
ты
поправляла
волосы,
I've
heard
your
baby-talk
Слышала
твой
детский
лепет.
I
know
just
what
you're
thinkin'
there
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
Ooo,
I'm
watchin'
what
you
want
О,
я
вижу,
чего
ты
хочешь.
You
know
it
took
a
lot
of
patience
Знаешь,
мне
потребовалось
много
терпения,
To
win
my
baby's
love
Чтобы
завоевать
любовь
моего
мужчины.
Now
you're
tryin'
my
patience
Теперь
ты
испытываешь
мое
терпение.
If
you
push,
I'm
gonna
shove
Если
будешь
давить,
я
начну
действовать.
Keep
Your
Hands
Off
My
Baby
Не
трогай
моего
мужчину!
Keep
Your
Hands
Off
My
Baby
Не
трогай
моего
мужчину!
Don't
you
know
you
better
give
it
up
Разве
ты
не
понимаешь,
лучше
оставь
эти
попытки.
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Оставь,
оставь,
оставь,
оставь.
Don't
you
know
you
better
stop,
better
stop
Разве
ты
не
понимаешь,
лучше
остановись,
остановись.
Leave
my
baby
alone
(yeah)
Оставь
моего
мужчину
в
покое
(да).
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да,
да,
да...
I've
seen
the
way
that
you
look
at
him
Я
видела,
как
ты
смотришь
на
него,
When
you
think
I'm
not
around
Когда
думаешь,
что
меня
нет
рядом.
I've
seen
you
try
to
catch
his
eyes
И
я
видела,
как
ты
пытаешься
поймать
его
взгляд,
And
you
think
you're
gainin'
ground
Думая,
что
ты
на
верном
пути.
You
know
last
night
he
told
me
Знаешь,
вчера
вечером
он
рассказал
мне
Everything
that
you
said
Обо
всем,
что
ты
сказала.
You
asked
him
if
he
gets
lonely
Ты
спросила,
не
бывает
ли
ему
одиноко.
Well
get
this
through
your
head
Так
вот,
вбей
себе
это
в
голову:
Keep
Your
Hands
Off
My...
Не
трогай
моего...
Keep
Your
Hands
Off
My
Baby
Не
трогай
моего
мужчину!
Keep
Your
Hands
Off
My
Baby
Не
трогай
моего
мужчину!
Don't
you
know
you
better
give
it
up
Разве
ты
не
понимаешь,
лучше
оставь
эти
попытки.
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Оставь,
оставь,
оставь,
оставь.
Don't
you
know
you
better
stop,
better
stop
Разве
ты
не
понимаешь,
лучше
остановись,
остановись.
Leave
my
baby...
Оставь
моего...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Kelly, Billy Steinberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.