Paroles et traduction Tina Turner - Nutbush City Limits (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nutbush City Limits (Live)
Пределы города Натбуш (концертная запись)
A
church
house
gin
house
Церковь,
бар,
A
school
house
out
house
Школа,
туалет
на
улице,
On
highway
number
nineteen
На
шоссе
номер
девятнадцать.
The
people
keep
the
city
clean
Люди
содержат
город
в
чистоте.
They
call
it
Они
называют
его
Nutbush
oh
nutbush
Натбуш,
о,
Натбуш,
Call
it
nutbush
city
limits
Называют
его
пределами
города
Натбуш.
Twenty-five
was
the
speed
limit
Двадцать
пять
– ограничение
скорости,
Motorcycle
not
allowed
in
it
Мотоциклам
въезд
запрещен.
You
go
to
the
store
on
friday
В
пятницу
идешь
в
магазин,
You
go
to
church
on
sunday
В
воскресенье
– в
церковь.
They
call
it
Они
называют
его
Nutbush
oh
nutbush
Натбуш,
о,
Натбуш,
Call
it
nutbush
city
limits
Называют
его
пределами
города
Натбуш.
You
go
to
the
fields
on
weekdays
В
будни
идешь
в
поля,
And
have
a
picnic
on
labor
day
А
в
День
труда
устраиваешь
пикник.
You
go
to
town
on
saturday
В
субботу
едешь
в
город,
But
go
to
the
church
ev'ry
sunday
Но
каждое
воскресенье
– в
церковь.
They
call
it
Они
называют
его
Nutbush
oh
nutbush
Натбуш,
о,
Натбуш,
Call
it
nutbush
city
limits
Называют
его
пределами
города
Натбуш.
No
whiskey
for
sale
Виски
не
продается,
You
can't
cop
no
bail
Залог
не
внести.
Salt
pork
and
molasses
Соленая
свинина
и
патока
–
Is
all
you
get
in
jail
Вот
и
всё,
что
ты
получишь
в
тюрьме.
They
call
it
Они
называют
его
Nutbush
oh
nutbush
Натбуш,
о,
Натбуш,
Call
it
nutbush
city
limits
Называют
его
пределами
города
Натбуш.
Little
old
town
in
tennessee
Маленький
старый
городок
в
Теннесси,
That's
called
a
quiet
little
old
Который
называют
тихой
маленькой
старой
A
one-horse
town
you
have
to
Городок
с
одной
лошадью,
где
нужно
What
you're
puttin'
down
in
old
Что
ты
делаешь
в
старом
They
call
it
Они
называют
его
Nutbush
oh
nutbush
Натбуш,
о,
Натбуш,
Call
it
nutbush
city
limits
Называют
его
пределами
города
Натбуш.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TINA TURNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.