Tina Turner - Nutbush City Limits - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tina Turner - Nutbush City Limits




A church house gin house
Церковный дом Джин Хаус
A school house, outhouse
Школьный дом, флигель.
On highway number nineteen
На шоссе номер девятнадцать.
The people keep the city clean
Люди держат город в чистоте.
They call it
Они называют это
Nutbush, oh, nutbush
Натбуш, о, натбуш
They call it nutbush city limits
Они называют это чертой натбуша.
Twenty-five was the speed limit
Двадцать пять - предел скорости.
Motorcycle not allowed in it
Мотоцикл туда не пускают
You go to the store on Friday
Ты идешь в магазин в пятницу.
You go to church on Sunday
Ты ходишь в церковь по воскресеньям.
They call it
Они называют это
Nutbush, been a long time, oh, nutbush
Натбуш, прошло много времени, о, натбуш
They call it Nutbush city limits
Они называют это чертой Натбуша.
You go to the fields on weekdays
Ты ходишь в поля по будням.
And have a picnic on labor day
И устроить пикник в День труда.
You go to town on Saturday
Ты едешь в город в субботу.
But go to the church ev'ry Sunday
Но каждое воскресенье ходи в церковь.
They call it
Они называют это
Nutbush, oh, nutbush
Натбуш, о, натбуш
They call it Nutbush city limits
Они называют это чертой Натбуша.
No whiskey for sale
Виски не продается.
You can't cop no bail
Ты не можешь получить залог.
Salt pork and molasses
Соленая свинина и патока
Is all you get in jail
Это все, что ты получишь в тюрьме.
They call it
Они называют это
Nutbush, oh, nutbush
Натбуш, о, натбуш
They call it nutbush city limits, nutbush city limits
Они называют это городской чертой натбуша, городской чертой натбуша.
Little old town in Tennessee
Маленький старый городок в Теннесси.
That's called a quiet little old community
Это называется Тихая маленькая старая община.
A one-horse town
Городок на одну лошадь.
You have to watch
Ты должен смотреть.
What you're puttin' down in old
То, что ты вкладываешь в старое ...
Nutbush
Натбуш





Writer(s): TINA TURNER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.