Tina Turner - What's Love Got to Do With It (2015 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tina Turner - What's Love Got to Do With It (2015 Remastered Version)




You must understand, how the touch of your hand
Ты должен понять, каково прикосновение твоей руки.
Makes my pulse react
Заставляет мой пульс биться быстрее.
That it's only the thrill of boy meetin' girl
Что это всего лишь трепет от встречи мальчика с девочкой
Opposites attract
Противоположности притягиваются.
It's physical
Это физическое
Only logical
Только логично
You must try to ignore that it means more than that
Ты должен постараться не обращать внимания на то, что это значит нечто большее.
Oh-oh
О-о-о
What's love got to do, got to do with it?
При чем тут любовь?
What's love but a second hand emotion?
Что такое любовь, как не подержанная эмоция?
What's love got to do, got to do with it?
При чем тут любовь?
Who needs a heart when a heart can be broken?
Кому нужно сердце, если его можно разбить?
It may seem to you that I'm acting confused
Вам может показаться, что я веду себя растерянно.
When you're close to me
Когда ты рядом со мной.
If I tend to look dazed I've read it someplace
Если я выгляжу ошеломленным, значит, я где-то это читал.
I've got cause to be
У меня есть причина для этого.
There's a name for it
Для этого есть название.
There's a phrase that fits
Есть фраза, которая подходит.
But whatever the reason you do it for me
Но какова бы ни была причина, ты делаешь это для меня.
Oh-oh
О-о-о
What's love got to do, got to do with it?
При чем тут любовь?
What's love but a second hand emotion?
Что такое любовь, как не подержанная эмоция?
What's love got to do, got to do with it?
При чем тут любовь?
Who needs a heart when a heart can be broken?
Кому нужно сердце, если его можно разбить?
Huh...
Ха...
I've been takin' on a new direction
Я выбрал новое направление.
But I have to say
Но я должен сказать ...
I've been thinkin' about my own protection
Я думал о своей собственной защите.
It scares me to feel this way
Меня пугает это чувство.
Ho-oh
Хо-о
What's love got to do, got to do with it?
При чем тут любовь?
What's love but a second hand emotion?
Что такое любовь, как не подержанная эмоция?
What's love got to do, got to do with it?
При чем тут любовь?
Who needs a heart when a heart can be broken?
Кому нужно сердце, если его можно разбить?
(What's love?)
(Что такое любовь?)
Got to do, got to do with it
Надо что-то делать, надо что-то делать.
What's love but a sweet old fashioned notion?
Что такое любовь, как не милое старомодное понятие?
What's love got to do, got to do with it?
При чем тут любовь?
Who needs a heart when a heart can be broken?
Кому нужно сердце, если его можно разбить?
(What's love, got to do?)
(При чем тут любовь?)
Huh, got to do with it
Ха, как тут быть?
(What's love but a second hand emotion?)
(Что такое любовь, как не подержанная эмоция?)
What's love got to do, got to do with it?
При чем тут любовь?
Who needs a heart when a heart can be broken?
Кому нужно сердце, если его можно разбить?
What's love?
Что такое любовь?
(Ooh, ooh)
(Ох, ох)
Got to do with it
Я имею к этому отношение





Writer(s): GRAHAM LYLE, TERRY BRITTEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.