Tiña - I'll Be There (DJ Hasebe Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiña - I'll Be There (DJ Hasebe Remix)




I'll Be There (DJ Hasebe Remix)
Я буду там (ремикс от DJ Hasebe)
I'll Be There Feel my heart beat
Я буду там, почувствуй биение моего сердца
I'm living for my love
Я живу ради своей любви
I'll Be There any day now...
Я буду там в любой момент...
Yesterday 泣きたくなる
Вчера мне хочется плакать
夜更けに鳴らす電話のベル
Звонок телефона раздаётся поздним вечером
あなたが出ないだけで
Мне кажется, что когда тебя нет рядом
急に遠くなる気がする
Мы внезапно отдаляемся
On the way どうしてだろう
По дороге домой я задаюсь вопросом
何度もすきと言われたのに
Почему, хотя ты так часто говоришь, что любишь меня
あなたを信じることに
Я всё равно иногда робею
臆病になるときもあるから
В момент, когда мне приходится верить тебе
I'm dreaming, just only you 見つめて私を
Я мечтаю, только о тебе, посмотри на меня
ありのまま受け止めて
Воспринимай меня такой, какая я есть
確かな愛を 力に変えたい
Я хочу превратить нашу истинную любовь в силу
いまを生きるためにも
И жить сегодняшним днём
Every day 何のために
Каждый день, с какой целью
出逢いくりかえすの 時のなかで
Мы встречаемся и расстаёмся во времени
誰かと比べてなきゃ
Если бы мы не сравнивали себя с другими
幸せさえもはかれなくて
То мы бы не могли измерять наше счастье
I'm dreaming, just only you 感じて私を
Я мечтаю, только о тебе, почувствуй меня
誰よりもそばにいて
Будь ближе всех ко мне
確かな愛で 優しくなりたい
Я хочу стать нежной благодаря нашей истинной любви
いまを生きるためにも
И жить сегодняшним днём
1秒ごとに せつなく揺れて
Каждую секунду я тоскую
あいまいなこの心
Из-за этого неопределённого чувства в моём сердце
抱きしめていて あなたを愛して
Обними меня и люби
もっと強くなりたい
Я хочу стать сильнее
I'm dreaming, just only you 見つめて私を
Я мечтаю, только о тебе, посмотри на меня
ありのまま受け止めて
Воспринимай меня такой, какая я есть
確かな愛を 力に変えたい
Я хочу превратить нашу истинную любовь в силу
いまを生きるためにも
И жить сегодняшним днём
I'll Be There Feel my heart beat
Я буду там, почувствуй биение моего сердца
I'm living for my love
Я живу ради своей любви
I'll Be There any day now...
Я буду там в любой момент...





Writer(s): 長部 正和, Tina, 長部 正和, tina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.