Tiña - Je t'aime quand même (Guadeloupe) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiña - Je t'aime quand même (Guadeloupe)




Bio si mi sve
Ты был для меня всем.
Bio si kraj mene
Ты была рядом со мной.
Ostale su samo bolne uspomene
Остальные-лишь болезненные воспоминания.
Noći bez tebe sve su hladnije i duže
Ночи без тебя все холоднее и длиннее.
Imam samo suze otkad nebo mi te uze
У меня остались только слезы с тех пор как ты забрал меня с небес
Da više ne postojiš ne mogu da shvatim
Этого не существует не могу понять
Hoću da te vidim želim da te vratim
Я хочу видеть тебя, я хочу, чтобы ты вернулась.
U ruci tvoja slika, a oči pune suze
В руке твой образ, и глаза полны слез.
Evo šaljem ti na nebo hiljadu ruža
Вот я посылаю тебе на небеса тысячу роз.
Zauvek je moje malo sklopilo oči
Вечно мои маленькие глаза склопило.
Moja mala beba meni nikad neće doći
Моя малышка я никогда не приду
Taj bol u meni nikad neće proći
Боль во мне никогда не пройдет.
I nebo je sa mnom plakalo te noći Suza iz oka na tvoju sliku pada
И небо со мной плачет в ту ночь слезами от глаз до картины падения
Moja mala beba anđeo je sada
Теперь мой маленький ангелочек
Plače duša slomljena
Плачущая душа разбита
Jer sve što sam volela
Потому что все, что я любил ...
Nasa nesretna subina je to odnela
Наша несчастная субина забрала его.
Ne znam da li ću sve ovo ikad preboleti
Не знаю, смогу ли я когда-нибудь прийти в себя.
Ali jedno znam da uvek ću te voleti
Но я знаю одно: я всегда буду любить тебя.
Sada skirvas pogled sa one duge strane
Теперь глаза скирвы с длинной стороной.
Vidimo se dragi kada moje srce stane
Я увижу тебя, милая, когда мое сердце остановится.
Zauvek je moje malo sklopilo oči
Вечно мои маленькие глаза склопило.
Moja mala beba meni nikad neće doći
Моя малышка я никогда не приду
Taj bol u meni nikad neće proći
Боль во мне никогда не пройдет.
I nebo je sa mnom plakalo te noći
И небо со мной плачет в ту ночь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.