Tiña - Vivre Ensemble - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiña - Vivre Ensemble




Vivre Ensemble
Living Together
Oui le bien est dominé par le mal
Yes, good is dominated by evil
On commet des erreurs on trouve ça normal
We make mistakes and we find it normal
La jeunesse est devenu tellement banale et la
The youth has become so ordinary and the
Question c'est es se qu'elle va au final??
Question is, where is it going after all??
Ce qui est bien ils trouvent ça annormal
What is good, they find abnormal
De plus en plus ils deviennent des canailles,
More and more they become scoundrels,
Tu n'fais plus rien pour rien même pour tes
You don't do anything for nothing, not even for your
Parents par ce que t'es emporté... Par le canaille
Parents because you are carried away... By the scoundrel
Tu te demande comment vivre ensemble
You wonder how to live together
La philosophie??
Philosophy??
En ça tu te fie??
That's what you believe in??
J'sais pas si je réponds ta question
I don't know if I am answering your question
Frangin mais je sais la philosophie vérifie
Bro, but I know philosophy, check it out
Oh oui que c'est bien de vivre en paix mais
Oh yes, it's good to live in peace but
L'essentiel pour nous c'est de vivre ensemble
The important thing for us is to live together
Il n'sufit pas de vivre en collectif mais
It's not enough to live collectively but
Dans la philosophie d'savoir vivre ensemble
To have the philosophy of knowing how to live together
Faisons tous la paix et vivons ensemble
Let's all make peace and live together
Oublions les conflits et vivons ensemble
Let's forget the conflicts and live together
Ils ont tous cassé
They've all broken down
Qu'es ce qui s'est passé??
What happened??
Dans la vie faut savoir vivre ensemble
In life you have to know how to live together
Le vivre ensemble, le vivre ensemble,le vivre ensemble()...
Living together, living together, living together()...
Pour bien vivre il'faut savoir vivre ensemble ()
To live well, you have to know how to live together ()





Writer(s): Alirio Rojas-fanon, Tina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.