Paroles et traduction Tiña - Vivre Ensemble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivre Ensemble
Жить вместе
Oui
le
bien
est
dominé
par
le
mal
Да,
добро
подавлено
злом,
On
commet
des
erreurs
on
trouve
ça
normal
Мы
совершаем
ошибки,
считая
это
нормой.
La
jeunesse
est
devenu
tellement
banale
et
la
Молодежь
стала
такой
банальной,
и
Question
c'est
où
es
se
qu'elle
va
au
final??
вопрос
в
том,
куда
она
в
итоге
придет??
Ce
qui
est
bien
ils
trouvent
ça
annormal
То,
что
хорошо,
они
считают
ненормальным.
De
plus
en
plus
ils
deviennent
des
canailles,
Все
больше
и
больше
они
становятся
негодяями,
Tu
n'fais
plus
rien
pour
rien
même
pour
tes
Ты
больше
ничего
не
делаешь
просто
так,
даже
для
своих
Parents
par
ce
que
t'es
emporté...
Par
le
canaille
родителей,
потому
что
ты
увлечен...
этими
негодяями.
Tu
te
demande
comment
vivre
ensemble
Ты
спрашиваешь
себя,
как
жить
вместе?
La
philosophie??
Философия??
En
ça
tu
te
fie??
Ты
на
это
полагаешься??
J'sais
pas
si
je
réponds
ta
question
Не
знаю,
отвечаю
ли
я
на
твой
вопрос,
Frangin
mais
je
sais
la
philosophie
vérifie
братан,
но
я
знаю,
что
философия
проверяет.
Oh
oui
que
c'est
bien
de
vivre
en
paix
mais
О
да,
как
хорошо
жить
в
мире,
но
L'essentiel
pour
nous
c'est
de
vivre
ensemble
главное
для
нас
— жить
вместе.
Il
n'sufit
pas
de
vivre
en
collectif
mais
Недостаточно
жить
коллективно,
но
Dans
la
philosophie
d'savoir
vivre
ensemble
в
философии
— уметь
жить
вместе.
Faisons
tous
la
paix
et
vivons
ensemble
Давайте
все
жить
в
мире
и
жить
вместе.
Oublions
les
conflits
et
vivons
ensemble
Давайте
забудем
о
конфликтах
и
будем
жить
вместе.
Ils
ont
tous
cassé
Они
все
сломали.
Qu'es
ce
qui
s'est
passé??
Что
случилось??
Dans
la
vie
faut
savoir
vivre
ensemble
В
жизни
нужно
уметь
жить
вместе.
Le
vivre
ensemble,
le
vivre
ensemble,le
vivre
ensemble()...
Жить
вместе,
жить
вместе,
жить
вместе()...
Pour
bien
vivre
il'faut
savoir
vivre
ensemble
()
Чтобы
хорошо
жить,
нужно
уметь
жить
вместе
()
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alirio Rojas-fanon, Tina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.