Paroles et traduction Tinashe - Feelings
Lately
I
ain't
been
in
my
feelings
В
последнее
время
я
не
был
в
своих
чувствах
Nashe,
I've
been
minding
my
business
Нэш,
я
занимаюсь
своими
делами.
Got
it
on
smash
Получил
его
на
smash
Lately
I
ain't
been
in
my
feelings
В
последнее
время
я
не
был
в
своих
чувствах
Nashe,
I've
been
minding
my
business
Нэш,
я
занимаюсь
своими
делами.
Throw
it
in
your
face
you
gon'
feel
it
Брось
это
себе
в
лицо,
и
ты
почувствуешь
это.
Throw
it
in
your
face
you
gon'
feel
it
Брось
это
себе
в
лицо,
и
ты
почувствуешь
это.
You're
still
stuck
in
the
the
past
Ты
все
еще
застрял
в
прошлом
I
don't
get
mad,
I
get
bags
(Big
bags)
Я
не
злюсь,
я
получаю
сумки
(большие
сумки).
Pussy,
best
you
done
had
Киска,
лучшее,
что
у
тебя
было.
Now
you
won't
get
this
back,
no
Теперь
ты
не
получишь
это
обратно,
нет.
If
that
nigga
acting
up,
put
his
ass
out
Если
этот
ниггер
начнет
капризничать,
выстави
его
зад
вон.
If
a
nigga
can't
fuck,
put
his
ass
out
Если
ниггер
не
может
трахаться,
выстави
свою
задницу.
I
ain't
going
back
and
forth
with
none
of
you
bitches
Я
не
собираюсь
ходить
взад
и
вперед
ни
с
кем
из
вас
суки
Got
his
ass
on
a
rope,
now
he
tapped
out
Он
повесил
свою
задницу
на
веревку,
а
теперь
отключился.
Had
a
vision
when
I
started,
had
it
mapped
out
Когда
я
начинал,
у
меня
было
видение,
я
все
спланировал.
Private
jet,
you
in
coach,
that
what
you
mad
about?
Частный
самолет,
ты
в
автобусе,
вот
из-за
чего
ты
злишься?
Ain't
no
pressure,
ain't
no
smoke,
I'm
just
ashed
out
Никакого
давления,
никакого
дыма,
я
просто
выгорел
дотла.
Smokin'
on
Keisha,
cash
out,
yeah
Курю
на
Кише,
снимаю
наличные,
да
Lately
I
ain't
been
in
my
feelings
В
последнее
время
я
не
был
в
своих
чувствах
Nashe,
I've
been
minding
my
business
Нэш,
я
занимаюсь
своими
делами.
Hey
baby,
look
what
you
do
Эй,
детка,
посмотри,
что
ты
делаешь
You
give
me
shivers
all
over
my
body
Ты
вызываешь
у
меня
дрожь
по
всему
телу.
Fuck
if
I'm
acting
a
fool
К
черту
если
я
веду
себя
как
дурак
You
got
me
way
better
off
than
you
found
me
Ты
заполучил
меня
гораздо
лучше,
чем
нашел.
Don't
be
too
proud
to
admit
that
you
need
me
Не
будь
слишком
горд,
чтобы
признать,
что
я
тебе
нужен.
Not
what
I'm
used
to
Не
то
к
чему
я
привык
Coming
for
number
one,
let
'em
talk
Иду
за
номером
один,
Пусть
говорят.
Fuck
'em
up,
bet
you
ex
so
sick
К
черту
их
всех,
держу
пари,
ты
такой
больной.
Level
up,
found
a
jam,
she
was
a
superstar
Поднявшись
на
новый
уровень,
она
нашла
джем,
она
была
суперзвездой.
Baby,
I'm
that
bitch
Детка,
я
та
самая
стерва.
Don't
be
too
proud
to
admit
that
you
need
me
Не
будь
слишком
горд,
чтобы
признать,
что
я
тебе
нужен.
Not
what
I'm
used
to
Не
то
к
чему
я
привык
Believe
me,
look
what
you
do
Поверь
мне,
Посмотри,
что
ты
делаешь.
Look
what
you
do
Посмотри,
что
ты
делаешь.
Lately
I
ain't
been
in
my
feelings
В
последнее
время
я
не
был
в
своих
чувствах
(Look
what
you
do)
(Посмотри,
что
ты
делаешь)
Lately
I
ain't
been
in
my
feelings
В
последнее
время
я
не
был
в
своих
чувствах
Nashe,
I've
been
minding
my
business
(Look
what
you
do)
Нэш,
я
занимался
своими
делами
(посмотри,
что
ты
делаешь).
Nashe,
I've
been
minding
my
business
Нэш,
я
занимаюсь
своими
делами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Dirkschneider, Wolf Hoffmann, Peter Baltes, J, Stefan Kaufmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.