Tinashe feat. Buddy - Pasadena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tinashe feat. Buddy - Pasadena




One, two, one, two, three, hey
Раз, два, раз, два, три, Эй!
Feelin' right, feelin' right, feelin' right
Чувствую себя хорошо, чувствую себя хорошо, чувствую себя хорошо.
Livin' life, it's the life (hey, hey, hey)
Живу жизнью, это и есть жизнь (Эй, эй, эй).
Feelin' free, feelin' free, feelin' right
Чувствую себя свободным, чувствую себя свободным, чувствую себя хорошо.
It's a vibe, feelin' right (hey, hey, hey)
Это вибрация, я чувствую себя хорошо (эй, эй, эй).
The summer's comin' 'round the corner
Лето уже не за горами.
And now I'm feelin' like I don't even know ya
А теперь мне кажется, что я тебя совсем не знаю.
I'm never leavin' California
Я никогда не покину Калифорнию.
Now, more than ever, life is all what you make it
Теперь, более чем когда-либо, жизнь такая, какой ты ее делаешь.
I got a vision of a perfect night
У меня было видение идеальной ночи.
But every day I end up goin' through the motions
Но каждый день я заканчиваю тем, что совершаю какие-то движения.
I wasn't build for the simple life
Я не был создан для простой жизни.
In Pasadena singin', "Doo, do-do-do, doo"
В Пасадене поют: "ду-ду-ду-ду".
Feelin' right, feelin' right, feelin' right
Чувствую себя хорошо, чувствую себя хорошо, чувствую себя хорошо.
Livin' life, it's the life (hey, hey, hey)
Живу жизнью, это и есть жизнь (Эй, эй, эй).
Feelin' free, feelin' free, feelin' right
Чувствую себя свободным, чувствую себя свободным, чувствую себя хорошо.
It's a vibe, feelin' right (hey, hey, hey)
Это вибрация, я чувствую себя хорошо (эй, эй, эй).
Up in the penthouse, you see to the ocean (ooh)
Наверху, в пентхаусе, ты видишь Океан (О-О-о).
How did we get here? We don't even know (feelin' so free)
Мы даже не знаем, как мы сюда попали (чувствуя себя такими свободными).
Hands in the wind, racin' out to the coast (feelin' so high)
Руки на ветру, мы мчимся к побережью (чувствуя себя так высоко).
Feelin' free, don't get better than this (hey)
Чувствуя себя свободным, Не становись лучше, чем сейчас (Эй).
Closin' the curtain and on the poolside cabana (smokin' on weed)
Закрываю занавеску и в кабине у бассейна (курю травку).
Mind my surroundin', get a room if you'd like (gettin' so high)
Не обращай внимания на мое окружение, сними комнату, если хочешь (поднимаюсь так высоко).
We got faded, then I flew her to Miami (Miami)
Мы напились, а потом я полетел с ней в Майами (Майами).
I think I lost my visa
Кажется, я потерял свою визу.
Never been the type that wanna be right, I wanna live life (life)
Я никогда не был из тех, кто хочет быть правым, я хочу жить жизнью (жизнью).
Some say I'm psycho, but this shit here go in cycles (cycles)
Некоторые говорят, что я псих, но это дерьмо здесь происходит циклично (циклично).
Tell all my rivals, "Save that drama for your momma"
Скажи всем моим соперникам: "прибереги эту драму для своей мамы".
Smokin' ganja with my partners
Курю Ганжу со своими партнерами.
Seen a bad one in the lobby, had to stop
Увидел плохую девушку в вестибюле, пришлось остановиться.
She want sex so good it make a tear fall (tear fall)
Она хочет секса так хорошо, что у нее текут слезы (текут слезы).
Prancing around in that lil' leotard
Скачет вокруг в этом маленьком трико
When you're not around, I go through withdrawals (withdrawals)
Когда тебя нет рядом, я переживаю ломку (ломку).
Withdrawals, without-drawls, don't matter, darling, I take it all, shit
Изъятия, без-растягивания, не имеет значения, дорогая, я беру все это, черт возьми
Lately, I've been feelin' restless (restless)
В последнее время я чувствую себя беспокойным (беспокойным).
I try my best just to ignore all the nonsense
Я изо всех сил стараюсь не обращать внимания на всю эту чепуху
If only I could manifest it (manifest)
Если бы только я мог проявить это (проявить).
My momma told me, "Life is yours for the takin'"
Моя мама сказала мне: "жизнь принадлежит тебе".
We've been workin' way too hard, gotta live a little more
Мы слишком много работали, нам нужно еще немного пожить.
Gotta put my family on, daddy don't need no more jobs
Я должен позаботиться о своей семье, папе больше не нужна работа.
Always been a real good vibe
Всегда была очень хорошая атмосфера
In Pasadena talking shit since 'bout '02
В Пасадене говорят всякую чушь примерно с 02-го года.
Feelin' right, feelin' right, feelin' right
Чувствую себя хорошо, чувствую себя хорошо, чувствую себя хорошо.
Livin' life, it's the life (hey, hey, hey)
Живу жизнью, это и есть жизнь (Эй, эй, эй).
Feelin' free, feelin' free, feelin' right
Чувствую себя свободным, чувствую себя свободным, чувствую себя хорошо.
It's a vibe, feelin' right (hey, hey, hey)
Это вибрация, я чувствую себя хорошо (эй, эй, эй).
Up in the penthouse, you see to the ocean
Наверху, в пентхаусе, ты видишь океан.
How did we get here? We don't even know (feelin' so free)
Мы даже не знаем, как мы сюда попали (чувствуя себя такими свободными).
Hands in the wind, racin' out to the coast (feelin' so high)
Руки на ветру, мы мчимся к побережью (чувствуя себя так высоко).
Feelin' free, don't get better than this
Чувствуя себя свободным, Не становись лучше, чем сейчас.
Feelin' so free, feelin' so high
Чувствую себя таким свободным, чувствую себя так высоко.
Up in the penthouse, you see to the ocean
Наверху, в пентхаусе, ты видишь океан.
How did we get here? We don't even know (feelin' so free)
Мы даже не знаем, как мы сюда попали (чувствуя себя такими свободными).
Hands in the wind, racin' out to the coast (feelin' so high)
Руки на ветру, мы мчимся к побережью (чувствуя себя так высоко).
Feelin' free, don't get better than this
Чувствуя себя свободным, Не становись лучше, чем сейчас.





Writer(s): Tinashe Kachingwe, Simmie Sims, Todd Pritchard, Oliver Jonas Bergqvist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.