Paroles et traduction Tinashe Hwande - Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
ain't
been
the
best
of
friends
Знаю,
я
не
был
лучшим
из
друзей,
Told
you
I'd
be
here
until
the
very
end
Говорил,
что
буду
рядом
до
самого
конца.
I
know
I
ain't
been
the
best
of
friends
Знаю,
я
не
был
лучшим
из
друзей,
You
tried
to
text
me
consistently
Ты
писала
мне
постоянно,
Plus
when
we
talk
I
can
tell
that
you're
listening
И
когда
мы
говорили,
я
чувствовал,
что
ты
слушаешь,
You
ain't
just
waiting
to
speak
on
your
misery
Ты
не
просто
ждала,
чтобы
рассказать
о
своих
бедах,
You
tryna
figure
me
out
like
a
mystery
Ты
пыталась
разгадать
меня,
как
загадку.
History
shows
that
you
notice
the
little
things
История
показывает,
что
ты
замечала
мелочи,
When
my
heads
low
you
expose
me
to
your
belief
Когда
я
был
подавлен,
ты
делилась
со
мной
своей
верой.
Cup
always
full
what
a
fool
to
think
differently
Моя
чаша
всегда
была
полна,
каким
же
глупцом
я
был,
думая
иначе.
I
was
too
focused
on
those
who
ain't
care
for
me
Я
был
слишком
сосредоточен
на
тех,
кому
было
все
равно
на
меня,
You
were
the
one
who
was
there
for
me
А
ты
была
той,
кто
был
рядом.
Never
an
issue
forgave
every
enemy
Никогда
не
было
проблем,
ты
прощала
всех
моих
врагов,
Even
your
pops
who
abused
you
did
therapy
Даже
твой
отец,
который
тебя
обижал,
прошел
терапию.
Since
you've
been
gone
I
feel
just
like
a
young
Lavigne
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
чувствую
себя
как
юная
Лавин,
Avril
to
Advil
От
Аврил
к
Адвилу,
Head
been
aching
and
I
lack
pills
Голова
болит,
а
таблеток
нет.
My
mistake
was
no
appreciation
Моя
ошибка
была
в
том,
что
я
не
ценил
тебя,
Thought
you'd
wait
forever
now
your
place
is
vacant
Думал,
ты
будешь
ждать
вечно,
теперь
твое
место
пустует.
I
know
I
ain't
been
the
best
of
friends
Знаю,
я
не
был
лучшим
из
друзей,
Told
you
I'd
be
there
until
the
end
Говорил,
что
буду
рядом
до
конца,
But
when
times
were
tough
I
left
you
when
you
Но
в
трудные
времена
я
бросил
тебя,
когда
ты
Depended
on
a
friend
Рассчитывала
на
друга.
And
now
we
ain't
friends
И
теперь
мы
не
друзья.
I
was
selfish
you
were
always
selfless
Я
был
эгоистом,
а
ты
всегда
была
самоотверженной,
Victim
living
I
was
often
helpless
Я
жил
как
жертва,
часто
беспомощный,
Gave
me
room
in
times
I
needed
shelter
Ты
давала
мне
приют,
когда
мне
нужно
было
укрытие,
Gave
me
grace
like
the
estate
of
Elvis
Давала
мне
благодать,
как
поместье
Элвиса.
Knew
my
needs
without
a
telekinesis
Знала
мои
потребности
без
телекинеза,
Reese's
to
my
pieces
Как
Ризес
к
моим
кусочкам,
You
knew
me
completely
Ты
знала
меня
полностью.
A
fellow
on
reefers
Парень
на
травке,
My
every
weakness
wasn't
too
beneath
you
Все
мои
слабости
не
были
для
тебя
чем-то
низким.
Yeah
you
loved
me
through
that
Да,
ты
любила
меня,
несмотря
на
это.
How
could
you
want
me
when
I
was
a
rag
Как
ты
могла
хотеть
меня,
когда
я
был
тряпкой,
Dirty
clothes
when
I
resembled
a
mat
Грязной
одеждой,
похожей
на
коврик,
People
walking
over
stepped
on
my
back
Люди
ходили
по
мне,
наступали
мне
на
спину,
All
my
evil
talking
did
behind
people's
back
Все
мои
злые
разговоры
за
спиной
у
людей,
I
mean
constant
gossip
you
just
told
me
relax
Я
имею
в
виду
постоянные
сплетни,
ты
просто
говорила
мне
расслабиться,
Said
the
best
about
the
person
I
woulds
scrapped
Говорила
лучшее
о
человеке,
которого
я
бы
уничтожил.
Won
the
fight
Выигрывала
бой
Before
you
started
the
match
Еще
до
того,
как
он
начинался.
And
now
I
know
what's
lit
forreal
И
теперь
я
знаю,
что
по-настоящему
важно,
My
heart
in
flames
I
miss
you
still
Мое
сердце
в
огне,
я
все
еще
скучаю
по
тебе,
That
voice
instilled
I
hear
you
still
Тот
голос,
который
вселил
в
меня,
я
все
еще
слышу,
Advice
you
gave
me
saved
and
healed
Совет,
который
ты
дала
мне,
спас
и
исцелил.
The
pain
of
yesterday
I
deal
С
болью
вчерашнего
дня
я
справлюсь,
No
interaction
feels
too
real
Никакое
общение
не
кажется
настоящим
Without
you
know
my
soul
ain't
filled
Без
тебя,
я
знаю,
моя
душа
не
полна,
Cause
you're
the
only
one
who
will
Потому
что
ты
единственная,
кто...
I
know
I
ain't
been
the
best
of
friends
Знаю,
я
не
был
лучшим
из
друзей,
Told
you
I'd
be
here
until
the
very
end
Говорил,
что
буду
рядом
до
самого
конца.
I
know
I
ain't
been
the
best
of
friends
Знаю,
я
не
был
лучшим
из
друзей,
But
when
times
were
tough
I
left
you
Но
в
трудные
времена
я
бросил
тебя,
When
you
depended
Когда
ты
рассчитывала
And
now
we
ain't
И
теперь
нас
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Friends
date de sortie
18-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.