Tinchy Stryder feat. Bridget Kelly - Take The World - traduction des paroles en allemand




Take The World
Die Welt erobern
Hey, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah
Yo, I got my bags packed
Yo, ich hab meine Taschen gepackt
Crepe's laced up, let the black match
Sneaker geschnürt, lass das Schwarz passen
09 was all mine, padlock it, had that
09 gehörte ganz mir, Vorhängeschloss drauf, das hatte ich
My own mind, front line, war like it's Baghdad
Mein eigener Kopf, Frontlinie, Krieg wie in Bagdad
I took aim, target the frame, I let him have that
Ich zielte, das Ziel im Visier, ich gab's ihm
Few of us are here now, many more to come soon
Einige von uns sind jetzt hier, viele weitere kommen bald
Let a little rain down, get ready for the monsoon
Lass ein wenig Regen fallen, mach dich bereit für den Monsun
Ready for the onslaught, all you see is concords
Bereit für den Ansturm, alles was du siehst, sind Concords
Black clouds will end this, ready for the full moon
Schwarze Wolken werden das beenden, bereit für den Vollmond
I know, I know that I'll be coming back around, yeah
Ich weiß, ich weiß, dass ich wiederkommen werde, yeah
And I'll be coming back around here, yeah
Und ich werde hierher zurückkommen, yeah
And I'll be coming back around here
Und ich werde hierher zurückkommen
Keep on, keep on, keep comin'
Immer weiter, immer weiter, immer kommen
'Round and 'round and 'round, yeah
Im Kreis und im Kreis und im Kreis, yeah
And I'll be coming back around here
Und ich werde hierher zurückkommen
I'm on a cloud 9, tell me how it looks here
Ich bin auf Wolke 7, sag mir, wie es hier aussieht
Oh, maybe we can take the world tonight
Oh, vielleicht können wir heute Nacht die Welt erobern
There's nothing that I wouldn't sacrifice
Es gibt nichts, was ich nicht opfern würde
Till we made it, till we made it, oh
Bis wir es geschafft haben, bis wir es geschafft haben, oh
I know we can make it through the fight
Ich weiß, wir schaffen es durch den Kampf
As long as you're riding by my side
Solange du an meiner Seite bist
Till we made it, till we made it
Bis wir es geschafft haben, bis wir es geschafft haben
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
It's drama, yeah, are you ready for the drama?
Es ist Drama, yeah, bist du bereit für das Drama?
Ring the alarm, we are blazing the lava
Schlag Alarm, wir entzünden die Lava
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
I'm drama, yeah, are you ready for the drama?
Ich bin Drama, yeah, bist du bereit für das Drama?
What goes 'round, comes 'round that's Karma
Was rundgeht, kommt zurück, das ist Karma
Yeah, we can make this, sure we can make it
Yeah, wir können das schaffen, sicher schaffen wir das
Had enough of asking so now we're gonna take it
Genug gefragt, jetzt werden wir es uns nehmen
Open the doors wide, size 6 for the side
Öffne die Türen weit, Größe 6 für die Seite
Rearrange the game, lift the cheek bones, face lift
Das Spiel neu ordnen, die Wangenknochen anheben, Facelift
Yeah, now we've mastered the basics
Yeah, jetzt beherrschen wir die Grundlagen
Only difference is you wasn't blessed with the same gift
Der einzige Unterschied ist, du wurdest nicht mit der gleichen Gabe gesegnet
Thanks I do give, I count my blessings
Dank gebe ich, ich zähle meine Segnungen
Magic with words, full life, no tricks
Magie mit Worten, volles Leben, keine Tricks
I know, I know that I'll be coming back around, yeah
Ich weiß, ich weiß, dass ich wiederkommen werde, yeah
And I'll be coming back around here, yeah
Und ich werde hierher zurückkommen, yeah
And I'll be coming back around here
Und ich werde hierher zurückkommen
Keep on, keep on, keep comin'
Immer weiter, immer weiter, immer kommen
'Round and 'round and 'round, yeah
Im Kreis und im Kreis und im Kreis, yeah
And I'll be coming back around here
Und ich werde hierher zurückkommen
I'm on a cloud 9, tell me how it looks here
Ich bin auf Wolke 7, sag mir, wie es hier aussieht
Maybe we can take the world tonight
Vielleicht können wir heute Nacht die Welt erobern
There's nothing that I wouldn't sacrifice
Es gibt nichts, was ich nicht opfern würde
Till we made it, till we made it, oh
Bis wir es geschafft haben, bis wir es geschafft haben, oh
I know we can make it through the fight
Ich weiß, wir schaffen es durch den Kampf
As long as you're riding by my side
Solange du an meiner Seite bist
Till we made it, till we made it
Bis wir es geschafft haben, bis wir es geschafft haben
Yeah, just like that, they say learn from your mistakes
Yeah, einfach so, man sagt, lerne aus deinen Fehlern
But we plan to perfection so we don't plan to misplace
Aber wir planen bis zur Perfektion, also planen wir keine Fehltritte ein
And I do it at my own pace, yeah
Und ich mache es in meinem eigenen Tempo, yeah
Maybe we can take the world tonight
Vielleicht können wir heute Nacht die Welt erobern
There's nothing that I wouldn't sacrifice, no
Es gibt nichts, was ich nicht opfern würde, nein
Till we made it, till we made it, oh
Bis wir es geschafft haben, bis wir es geschafft haben, oh
I know we can make it through the fight
Ich weiß, wir schaffen es durch den Kampf
As long as you're riding by my side
Solange du an meiner Seite bist
Till we made it, till we made it, yeah
Bis wir es geschafft haben, bis wir es geschafft haben, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Black clouds
Schwarze Wolken
Ring the alarm, we are blazing the lava
Schlag Alarm, wir entzünden die Lava
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
And are they ready for the drama?
Und sind sie bereit für das Drama?





Writer(s): Ayak Thiik, Tom Barnes, Peter Kelleher, Ben Kohn, Kwasi Danquah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.