Paroles et traduction Tinchy Stryder feat. Chipmunk, Tinie Tempah, Devlin, Example, Professor Green & Giggs - Game Over
Yeah,
Time
to
get
that
profit
all
in,
Да,
пришло
время
получить
всю
эту
прибыль.
Won't
rest
till
all
my
nigga's
rocket
ballin',
Я
не
успокоюсь,
пока
все
мои
ниггеры
не
взорвутся
ракетами.
I
don't
even
think
I
stopped
this
morning,
Я
даже
не
думаю,
что
остановилась
этим
утром.
I'm
that
nigga
that
usually
gets
them
'what's
them
called's'
in,
Я
тот
самый
ниггер,
который
обычно
заводит
их
"как
они
там
называются".
I'm
called
when
it's
time
to
get
the
shopping
sorted,
Мне
звонят,
когда
нужно
разобраться
с
покупками.
Oh
this
Armani
blazer,
which
I
got
imported,
О,
этот
блейзер
от
Армани,
который
я
купил
импортным.
Yeah
I
like
that
whip,
Да,
мне
нравится
этот
хлыст.
Cos
I'm
on
them
grams
only
reason
why
I
ain't
dropped
that
forty,
Потому
что
я
на
этих
граммах
единственная
причина
почему
я
не
сбросил
эти
сорок,
All
chicks
see
my
on
the
street
stop
and
call
me,
Все
цыпочки,
увидев
меня
на
улице,
останавливаются
и
звонят
мне.
Want
me
to
get
my
willy
out
so
they
can
toss
it
for
me,
Хотите,
чтобы
я
вытащил
свой
Вилли,
чтобы
они
могли
выбросить
его
для
меня?
Got
them
going
topless
for
me,
Заставила
их
идти
топлесс
ради
меня.
When
she
groped
it
for
me,
Когда
она
нащупала
его
для
меня,
Really
got
me
horny,
По-настоящему
возбудил
меня.
Record
label
- contract
my
lawyers
got
them
it
me,
Контракт
со
звукозаписывающим
лейблом,
мои
адвокаты
получили
его
от
меня,
Dotted
all
the
i's
and
the
t's
can
you
cross
them
for
me?
Расставили
все
точки
над
i
и
t,
можете
ли
вы
перечеркнуть
их
для
меня?
You
can
try
and
put
your
crosses
on
me,
Ты
можешь
попытаться
поставить
на
мне
крест.
I
watch
hate
Я
смотрю
ненависть
I
got
shooters
that
are
watching
for
me
У
меня
есть
стрелки,
которые
следят
за
мной.
I'm
heavy,
I'm
colder,
Я
тяжелая,
я
холодная.
Better
me
know,
sir,
Лучше
мне
знать,
сэр.
I
can
tear
apart
mc's
but
I'd
rather
read
a
book
on
childcare
by
Keri
Katona,
Я
могу
рвать
на
части
ЭМ-СИ,
но
лучше
почитаю
книгу
Кери
Катона
по
уходу
за
детьми.
No
niceness,
i've
run
out
of
it,
Никакой
любезности,
она
у
меня
кончилась.
Dumb
it
down
a
bit,
Немного
приглуши
его,
Ain't
something
im
prepared
to
do,
Это
не
то,
что
я
готов
сделать.
Well
I
ain't
never
gonna
run
out
of
lip,
Что
ж,
у
меня
никогда
не
кончатся
губы.
So
here's
something
I
prepared
for
you.
Вот
что
я
приготовил
для
тебя.
I
tried
to
relax,
but
being
spaced
it
inspires
me
back,
Я
пытался
расслабиться,
но,
находясь
в
разлуке,
это
вдохновляет
меня.
When
will
I
be
nice,
to
Katie
Price,
Когда
я
буду
добр
к
Кэти
Прайс?
The
day
I
see
a
cage
fighter
in
drag,
ah,
В
тот
день,
когда
я
увижу
клеточного
бойца
в
драге,
ах,
I
don't
want
a
tomorrow
without
friction,
Я
не
хочу
завтрашнего
дня
без
трений.
Jump
in
to
beef,
both
feet
first,
Прыгай
к
говядине,
обеими
ногами
вперед.
Make
foes
eat
their
words,
Заставь
врагов
проглотить
свои
слова,
And
sit
and
watch
'em
swallow
their
own
dick(ation)
Сидеть
и
смотреть,
как
они
глотают
свой
собственный
член(атион).
Uh,
Ishi
distort
that
bass,
Э-э,
Иши
искажает
этот
бас,
Man
grew
up
on
a
raw
estate,
Человек
вырос
в
сыром
имении,
Now,
everytime
I
draw
my
dates,
Теперь
каждый
раз,
когда
я
рисую
свои
даты,
They're
like
'how
the
fuck
d'you
afford
this
place?',
Они
такие:
"как,
черт
возьми,
ты
можешь
позволить
себе
это
место?",
First
place,
first
place,
first
place,
Первое
место,
первое
место,
первое
место,
Try
and
act
up
dem
man
will
address
that,
call
it,
put
a
fucking
man
in
their
place,
Попробуй
подыграть,
дем-Ман
обратится
к
этому,
назовет
это,
поставит
гребаного
мужика
на
их
место.
Bitch,
im
great,
for
goodness
sake,
Сука,
я
великолепен,
ради
всего
святого,
I
ain't
got
a
queue
'cause
they
know
my
face,
У
меня
нет
очереди,
потому
что
они
знают
меня
в
лицо.
Glance
at
my
watch
tryin'
to
wind
up
on
me,
Взглянув
на
часы,
пытаясь
завести
меня,
I
was
like
I
ain't
got
time
to
waste,
Я
подумал,
что
у
меня
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
I
ain't
got
time
to
waste
У
меня
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
Try
and
get
hype
in
my
face,
Попробуй
получить
шумиху
мне
в
лицо,
Regreit
it,
Отрекись
от
него,
Got
a
big
pitbul
and
i
dont
'member
the
last
time
i
fed
it,
У
меня
большой
питбуль,
и
я
не
помню,
когда
кормил
его
в
последний
раз.
Let
me
grieve
for
the
beat
before
I
murder
it,
Позволь
мне
оплакать
бит,
прежде
чем
я
убью
его.
Don't
know
my
name
by
now?
You
shoulda
heard
of
it,
Ты
что,
не
знаешь,
как
меня
зовут?
Why?
'cause
I'm
murdering,
Почему?
потому
что
я
убиваю.
Anybody
lurking
in,
close
proximity,
circling,
Кто-нибудь
прячется
в
непосредственной
близости,
кружит
...
Don't
make
an
example
of
men
when
I
stride
in,
Не
подавай
пример
мужчинам,
когда
я
вхожу.
Dev's
has
got
a
tiny
temper,
У
Дэва
крохотный
характер.
I'm
observing
this,
learning,
Я
наблюдаю
за
этим,
учусь.
But
know
I'm
just
yearning
to
burn
it,
Но
знай,
что
я
просто
жажду
сжечь
его.
I'll
fight
your
agenda,
Я
буду
бороться
с
твоими
планами.
Lock
me
up,
might
high
risk
offender
Заприте
меня,
возможно,
преступник
высокого
риска
Make
a
man
turn
on
his
own
team,
like
an
Irish
defender,
Заставь
человека
включиться
в
свою
собственную
команду,
как
ирландский
защитник,
I'm
a
rhyming
inventor
that's
climbing
to
heights
ya'
not
meant
ta',
Я
изобретатель
рифм,
который
взбирается
на
высоты,
которые
ты
не
имел
в
виду.
The
game's
over,
so
roll
over,
Игра
окончена,
так
что
перевернись.
I'm
sober,
but
I'll
still
kidnap
a
so
called
soldier,
Я
трезв,
но
я
все
равно
похищу
так
называемого
солдата,
In
a
boat
I'll
row
into
dover,
Yeah
it's
over,
the
game's
over.
На
лодке
я
доплыву
до
Дувра,
Да,
все
кончено,
игра
окончена.
Put
up
ya'
lighters,
I
clash
the
Titans,
Поднимите
зажигалки,
я
столкнусь
с
титанами.
Fight
the
fighters,
might
fight
the
biters,
Сражайся
с
бойцами,
мог
бы
сразиться
с
кусачими,
Spit
on
my
flow,
got
tonsillitis,
Плюнь
на
мой
поток,
у
меня
тонзиллит,
That's
on
a
Monday
mornin',
ha
Это
в
понедельник
утром,
ха-ха
Takin'
over,
run
straight
past
ya'
Беру
верх,
пробегаю
мимо
тебя.
No
warning
nat-a-rul
disaster,
Без
предупреждения,
катастрофа
Нат-а-Рул,
Harder,
faster,
stronger,
longer,
Жестче,
быстрее,
сильнее,
дольше.
This
one
here
was
top
of
the
classroom,
Эта
была
лучшей
в
классе.
Stop
the
lecture,
drop
the
pressure,
Прекратите
лекцию,
сбросьте
давление.
Never
say
never,
but
nevertheless
I,
Никогда
не
говори
"никогда"
, но
тем
не
менее
я...
Never
say
no
to
experiments,
whether
it's
temping
in
scrubs
yards,
spitting
with
eloquents,
Никогда
не
говори
" нет
" экспериментам,
будь
то
искушение
в
скраб-ярдах,
плевок
красноречием.
Positive
syllabus,
having
a
hell
of
a
time
and
it's
evident,
Позитивная
программа,
мы
чертовски
хорошо
проводим
время,
и
это
очевидно.
Don't
question
my
relevance,
I've
started
on
this
so
I'm
back
in
my
element.
Не
сомневайтесь
в
моей
значимости,
я
уже
начал,
так
что
я
вернулся
в
свою
стихию.
Uh,
I
open
my
mouth,
nigga's
panic,
Ух,
я
открываю
рот,
ниггер
в
панике.
The
jewel
the
liabilities,
Драгоценность
обязательства,
Mmm,
I'm
the
asset,
М-м-м,
я
самый
ценный.
Underdogs
are
barking
up,
shh
hush
puppy,
Неудачники
лают,
ТСС,
ТСС,
щенок.
My
new
chain's
got
red
and
blue
ice
man
I
call
it
my
slush
puppy,
На
моей
новой
цепи
красно-синий
лед,
Чувак,
я
называю
его
своим
слякотным
щенком.
Yeah,
let
me
clap
them
with
the
reminder
flow,
Да,
позвольте
мне
похлопать
их
потоком
напоминаний,
I
was
best
new
comer
err
time
ago,
Я
был
лучшим
новичком
Эр-Эр-Эр
давным-давно.
Yeah,
you've
all
passed
ya'
sell
by
date
to
me,
Да,
вы
все
прошли
мимо
меня,
продавая
по
датам.
Nigga
I
sell
out
when
you
at
the
venue
and
date
to
me.
Ниггер,
я
продаюсь,
когда
ты
приходишь
на
место
и
встречаешься
со
мной.
Now
it's
game
over,
Теперь
игра
окончена.
Kick
him
out
the
team,
but
heard
he's
snaking,
he's
a
cobra,
Вышвырните
его
из
команды,
но
я
слышал,
что
он
змеится,
он
Кобра.
Could
have
lived
the
dream
but
now
ya'
days
are
done,
it's
over,
Я
мог
бы
жить
мечтой,
но
теперь
твои
дни
сочтены,
все
кончено.
Should
remember
scheming
now
your
looking
for
a
shoulder,
to
lean
on,
Ты
должен
помнить,
что
сейчас
строишь
планы,
ищешь
плечо,
на
которое
можно
опереться,
To
wipe
your
tears
on,
it's
over.
Вытереть
слезы,
все
кончено.
They
better
let
me
go,
let
me
loose,
Им
лучше
отпустить
меня,
отпустить.
I'm
frozen
cold,
my
veins
are
blue,
Я
замерзла,
мои
вены
синие.
Hell
to
home
but
satan
prove,
Ад
к
дому,
но
сатана
докажет,
Good
as
gold,
my
angels
flew,
Как
золото,
летели
мои
ангелы.
Yo,
they
can't
knock
down
mine,
Йоу,
они
не
могут
сбить
меня
с
ног.
Cuffs
on
flows
i
lock
down
lines,
Наручники
на
потоках,
я
блокирую
линии,
I
am
not
human,
real
life
mutant,
Я
не
человек,
настоящий
мутант.
Ask
Mick
Foley,
I'm
not
mankind,
Спросите
Мика
Фоули,
я
не
человек.
Yeah,
look
under
my
eyelids,
Да,
посмотри
мне
под
веки.
All
red,
I
bleed
through
the
iris,
Весь
красный,
я
истекаю
кровью
через
радужную
оболочку,
Like
I've
been
toling
on
weed,
highest,
Как
будто
накачался
травкой,
самый
высокий.
Now
my
brain's
on
freeze,
minus
Теперь
мой
мозг
заморожен,
минус
Yeah
I
ain't
letting
it
melt,
Да,
я
не
позволю
ему
растаять.
I'm
stark,
haze,
I'm
letting
it
fill,
Я
суров,
дымка,
я
позволяю
ей
наполниться.
Silent
this
now
seperate
that,
Молчаливое
это
теперь
отделяет
то,
I
stay
here
I
ain't
letting
it
chill,
ill.
Я
остаюсь
здесь,
я
не
позволяю
ему
остыть,
болен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliot John Gleave, Charlie Bernardo Kagell, Eshraque Mughal, Kwasi Danquah, James John Devlin, Jahmaal Noel Fyffe, Jason Neville Thompson, Patrick Chukwuemka Junior Okog Wu, Stephen Paul Manderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.