Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Sie
alle,
sie
alle
wissen,
wie
mein
Name
ist
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Sie
alle,
sie
alle
wissen,
wie
mein
Name
ist
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
So
I
got
a
mortgage
to
move
from
them
haters
Also
hab
ich
'ne
Hypothek
aufgenommen,
um
von
diesen
Hatern
wegzuziehen
Yeah,
I
keep
it
old
school,
grim
no
blazers
Yeah,
ich
halte
es
old
school,
grimig,
keine
Blazer
All
around
star
in
the
hood
where
my
base
is
Rundum-Star
in
der
Hood,
wo
meine
Basis
ist
Get
mine
early
but
I
am
in
the
latest
Kriege
meins
früh,
aber
ich
bin
bei
den
Neuesten
dabei
I
ain't
gotta
spend
a
penny
'cause
of
my
status
Ich
muss
keinen
Penny
ausgeben
wegen
meines
Status
And
I
got
a
pretty
little
something
she's
dangerous
Und
ich
hab
da
'ne
hübsche
Kleine,
sie
ist
gefährlich
When
it
comes
to
girlfriends
I
keep
mine
nameless
Wenn
es
um
Freundinnen
geht,
halte
ich
meine
namenlos
Won't
see
me
wanna
roll
like
I
ain't
famous
Wirst
mich
nicht
sehen,
wie
ich
rumlaufe,
als
wär
ich
nicht
berühmt
Yeah,
my
chain
got
popped
outside
Faces
Yeah,
meine
Kette
wurde
mir
vor
dem
Faces
abgerissen
Pricks
must
of
seen
that
bling
in
the
pendant
Die
Wichser
müssen
das
Bling
im
Anhänger
gesehen
haben
Next
day
I
got
it
back
'cause
I
know
majors
Am
nächsten
Tag
hab
ich
sie
zurückbekommen,
weil
ich
die
Wichtigen
kenne
Back
to
my
music,
back
to
my
papers
Zurück
zu
meiner
Musik,
zurück
zu
meinem
Geld
Back
to
the
paparazzi
stuffing
our
faces
Zurück
zu
den
Paparazzi,
die
uns
beim
Fressen
erwischen
Back
to
my
boy
whose
discussing
my
wages
Zurück
zu
meinem
Kumpel,
der
mein
Gehalt
bespricht
One
by
one,
I'm
wrapping
mine
like
razors
Einen
nach
dem
anderen
wickle
ich
meine
ein
wie
Rasierklingen
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Sie
alle,
sie
alle
wissen,
wie
mein
Name
ist
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Sie
alle,
sie
alle
wissen,
wie
mein
Name
ist
I
came
from
the
grime
house
Ich
kam
aus
dem
Grime-Haus
Now
I'm
on
the
mainstream
Jetzt
bin
ich
im
Mainstream
Some
say
I
lost
it,
nah,
I'm
on
a
whole
keys
Manche
sagen,
ich
hab's
verloren,
nah,
ich
bin
auf
einem
ganz
anderen
Level
Like
I
never
made
underground
with
Kofi
Als
ob
ich
nie
Underground
mit
Kofi
gemacht
hätte
That's
why
I
be
bossing
them
around
'cause
they
know
me
Deshalb
kommandiere
ich
sie
herum,
weil
sie
mich
kennen
Now
let
me
proceed
them
man
driving
at
a
slow
speed
Jetzt
lass
mich
weitermachen,
die
Typen
fahren
langsam
I'm
tryna
lap
'em
like
I'm
running
from
the
police
Ich
versuche,
sie
zu
überrunden,
als
würde
ich
vor
der
Polizei
wegrennen
Them
man
are
tryna
be
the
old
me
their
chilling
back
in
03
Die
Typen
versuchen,
der
alte
ich
zu
sein,
die
chillen
noch
in
03
While
I'm
on
the
podium
with
trophy's
Während
ich
auf
dem
Podium
mit
Trophäen
stehe
Yeah
and
I'ma
go
all
out
Yeah,
und
ich
werde
alles
geben
I'm
in
black
but
my
diamonds
are
all
out
Ich
bin
in
Schwarz,
aber
meine
Diamanten
sind
alle
draußen
So
take
time
or
we'll
fall
out
Also
sei
vorsichtig
oder
wir
kriegen
Streit
I
ain't
buying
your
cheap
tool
but
I
can
afford
that
Ich
kaufe
deinen
billigen
Kram
nicht,
aber
ich
kann's
mir
leisten
Yeah,
you
do
you,
let
me
do
me
Yeah,
mach
du
deins,
lass
mich
meins
machen
Had
a
couple
number
1's
let
me
get
3 more
Hatte
ein
paar
Nummer-1-Hits,
lass
mich
noch
3 holen
Or
maybe
that's
greed,
3rd
album,
1st
try
everything's
free
Oder
vielleicht
ist
das
Gier,
drittes
Album,
erster
Versuch,
alles
ist
umsonst
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Sie
alle,
sie
alle
wissen,
wie
mein
Name
ist
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Sie
alle,
sie
alle
wissen,
wie
mein
Name
ist
Why'd
you
wanna
hate
for?
You
ain't
gotta
see
me
Warum
willst
du
hassen?
Du
musst
mich
nicht
sehen
I
ain't
in
your
real
world,
I'm
only
on
your
TV
Ich
bin
nicht
in
deiner
echten
Welt,
ich
bin
nur
in
deinem
Fernseher
I
ain't
in
a
Bentley,
I'm
only
in
a
TT
Ich
sitze
nicht
in
'nem
Bentley,
ich
bin
nur
in
'nem
TT
I
don't
ring
your
girl
but
she
holla's
on
a
BB
Ich
rufe
dein
Mädchen
nicht
an,
aber
sie
meldet
sich
per
BB
Living
like
a
rockstar,
born
in
tha
80's
Lebe
wie
ein
Rockstar,
geboren
in
den
80ern
Certified
I
top
charts
I
ain't
doing
maybes
Zertifiziert,
ich
stürme
die
Charts,
ich
mache
keine
Vielleicht-Sachen
That's
why
I
be
asking
'em
how
we
looking
lately
Deshalb
frage
ich
sie,
wie
wir
in
letzter
Zeit
aussehen
'Cause
they
never
answered
I'm
taking
it
as
flee
g
Weil
sie
nie
geantwortet
haben,
nehme
ich
das
als
'krass,
G'
Flee,
yea,
now
I'm
heavy
round
an
Atlas
Krass,
yeah,
jetzt
bin
ich
schwer
auf
dem
Atlas
[weltweit
bekannt]
Good
CV
but
I'm
looking
for
a
night
shift
Guter
Lebenslauf,
aber
ich
suche
nach
'ner
Nachtschicht
That's
when
a
real
star
shines
bright
Dann
scheint
ein
echter
Star
hell
I
done
told
them
I'm
looking
for
a
hatrick
Ich
hab's
ihnen
gesagt,
ich
strebe
einen
Hattrick
an
Three
gang
Stryder
and
I'm
more
famous
Drei-Mann-Gang
Stryder
und
ich
bin
berühmter
Even
my
ex
girlfriends
little
niece
knows
what
my
name
is
Sogar
die
kleine
Nichte
meiner
Ex-Freundin
weiß,
wie
mein
Name
ist
Different
level
different
stages
Anderes
Level,
andere
Bühnen
In
the
hood
I'm
on
an
A
list
In
der
Hood
stehe
ich
auf
der
A-Liste
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Sie
alle,
sie
alle
wissen,
wie
mein
Name
ist
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
weil
ich
berühmt
bin
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Sie
alle,
sie
alle
wissen,
wie
mein
Name
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kwasi Danquah, Israel Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.