Paroles et traduction Tinchy Stryder - Famous
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Они
все,
они
все
знают,
как
меня
зовут.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Они
все,
они
все
знают,
как
меня
зовут.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
So
I
got
a
mortgage
to
move
from
them
haters
Так
что
я
взял
ипотеку,
чтобы
избавиться
от
этих
ненавистников.
Yeah,
I
keep
it
old
school,
grim
no
blazers
Да,
я
держу
его
старомодным,
мрачным,
никаких
блейзеров
All
around
star
in
the
hood
where
my
base
is
Все
вокруг
звезды
в
капюшоне
где
моя
база
Get
mine
early
but
I
am
in
the
latest
Получи
свое
пораньше,
но
я
уже
в
курсе
последних
событий.
I
ain't
gotta
spend
a
penny
'cause
of
my
status
Я
не
собираюсь
тратить
ни
пенни
из-за
своего
статуса.
And
I
got
a
pretty
little
something
she's
dangerous
И
у
меня
есть
кое
что
хорошенькое
она
опасна
When
it
comes
to
girlfriends
I
keep
mine
nameless
Когда
дело
доходит
до
подружек,
я
оставляю
своих
безымянными.
Won't
see
me
wanna
roll
like
I
ain't
famous
Ты
не
увидишь,
как
я
хочу
кататься,
как
будто
я
не
знаменит.
Yeah,
my
chain
got
popped
outside
Faces
Да,
моя
цепь
лопнула
снаружи.
Pricks
must
of
seen
that
bling
in
the
pendant
Придурки,
должно
быть,
видели
эту
побрякушку
в
подвеске.
Next
day
I
got
it
back
'cause
I
know
majors
На
следующий
день
я
получил
его
обратно,
потому
что
знаю
Майоров.
Back
to
my
music,
back
to
my
papers
Назад
к
моей
музыке,
назад
к
моим
бумагам.
Back
to
the
paparazzi
stuffing
our
faces
Вернемся
к
папарацци,
набивающим
нам
морды.
Back
to
my
boy
whose
discussing
my
wages
Вернемся
к
моему
мальчику,
который
обсуждает
мою
зарплату.
One
by
one,
I'm
wrapping
mine
like
razors
Один
за
другим
я
оборачиваю
свои,
как
бритвы.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Они
все,
они
все
знают,
как
меня
зовут.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Они
все,
они
все
знают,
как
меня
зовут.
I
came
from
the
grime
house
Я
пришел
из
грязного
дома.
Now
I'm
on
the
mainstream
Теперь
я
в
мейнстриме.
Some
say
I
lost
it,
nah,
I'm
on
a
whole
keys
Кто-то
говорит,
что
я
потерял
его,
нет,
я
нахожусь
на
целых
ключах.
Like
I
never
made
underground
with
Kofi
Как
будто
я
никогда
не
делал
андеграунд
с
Кофи
That's
why
I
be
bossing
them
around
'cause
they
know
me
Вот
почему
я
командую
ими,
потому
что
они
меня
знают.
Now
let
me
proceed
them
man
driving
at
a
slow
speed
А
теперь
позвольте
мне
продолжить
их,
человек,
едущий
на
медленной
скорости.
I'm
tryna
lap
'em
like
I'm
running
from
the
police
Я
пытаюсь
обнять
их,
как
будто
убегаю
от
полиции.
Them
man
are
tryna
be
the
old
me
their
chilling
back
in
03
Эти
люди
пытаются
быть
прежним
мной,
их
охлаждение
вернулось
в
03.
While
I'm
on
the
podium
with
trophy's
Пока
я
на
подиуме
с
трофеями
Yeah
and
I'ma
go
all
out
Да,
и
я
сделаю
все
возможное.
I'm
in
black
but
my
diamonds
are
all
out
Я
в
черном,
но
все
мои
бриллианты
на
месте.
So
take
time
or
we'll
fall
out
Так
что
не
торопись,
или
мы
поссоримся.
I
ain't
buying
your
cheap
tool
but
I
can
afford
that
Я
не
покупаю
твой
дешевый
инструмент,
но
я
могу
себе
это
позволить.
Yeah,
you
do
you,
let
me
do
me
Да,
ты
делаешь
это,
позволь
мне
сделать
это.
Had
a
couple
number
1's
let
me
get
3 more
У
меня
была
пара
номеров
номер
1,
Дай
мне
еще
3.
Or
maybe
that's
greed,
3rd
album,
1st
try
everything's
free
Или,
может
быть,
это
жадность,
3-й
альбом,
1-я
попытка,
все
бесплатно
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Они
все,
они
все
знают,
как
меня
зовут.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Они
все,
они
все
знают,
как
меня
зовут.
Why'd
you
wanna
hate
for?
You
ain't
gotta
see
me
Почему
ты
хочешь
ненавидеть
меня?
I
ain't
in
your
real
world,
I'm
only
on
your
TV
Я
не
в
твоем
реальном
мире,
я
только
в
твоем
телевизоре.
I
ain't
in
a
Bentley,
I'm
only
in
a
TT
Я
не
в
"Бентли",
я
только
в
"ТТ".
I
don't
ring
your
girl
but
she
holla's
on
a
BB
Я
не
звоню
твоей
девушке,
но
она
звонит
по
Би-би-си.
Living
like
a
rockstar,
born
in
tha
80's
Живу
как
рок-звезда,
рожденная
в
80-е
годы.
Certified
I
top
charts
I
ain't
doing
maybes
Сертифицированный
I
top
charts
я
не
делаю
maybes
That's
why
I
be
asking
'em
how
we
looking
lately
Вот
почему
я
спрашиваю
их,
как
мы
выглядим
в
последнее
время
'Cause
they
never
answered
I'm
taking
it
as
flee
g
Потому
что
они
так
и
не
ответили,
я
воспринимаю
это
как
побег.
Flee,
yea,
now
I'm
heavy
round
an
Atlas
Беги,
да,
теперь
я
тяжелый,
как
Атлас.
Good
CV
but
I'm
looking
for
a
night
shift
Хорошее
резюме
но
я
ищу
ночную
смену
That's
when
a
real
star
shines
bright
Вот
когда
ярко
сияет
настоящая
звезда.
I
done
told
them
I'm
looking
for
a
hatrick
Я
сказал
им,
что
ищу
хэтрика.
Three
gang
Stryder
and
I'm
more
famous
Три
банды
Страйдер
и
я
более
знаменит
Even
my
ex
girlfriends
little
niece
knows
what
my
name
is
Даже
моя
бывшая
подружка
маленькая
племянница
знает
как
меня
зовут
Different
level
different
stages
Разный
уровень
разные
ступени
In
the
hood
I'm
on
an
A
list
В
гетто
я
в
списке
отличников.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Они
все,
они
все
знают,
как
меня
зовут.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
I
know
you're
hating
on
me
because
I'm
famous
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
знаменит.
They
all,
they
all
know
what
my
name
is
Они
все,
они
все
знают,
как
меня
зовут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kwasi Danquah, Israel Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.