Paroles et traduction Tinchy Stryder - In My System (Original Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My System (Original Mix)
В Моей Системе (Оригинальный Микс)
In
my
system
В
моей
системе
In
my
system
В
моей
системе
In
my
system
В
моей
системе
How
did
you
grab
my
soul
like
that?
Как
ты
так
захватила
мою
душу?
(In
my
system)
(В
моей
системе)
How
did
you
grab
my
soul
like
that?
Как
ты
так
захватила
мою
душу?
(In
my
system)
(В
моей
системе)
How
did
you
grab
my
soul
like
that?
Как
ты
так
захватила
мою
душу?
No
beat,
no
verse,
but
I'm
hooked
like
that
Ни
бита,
ни
стиха,
но
я
на
крючке,
вот
так
вот
How
did
you
get
through
the
doors
on
latch?
Как
ты
прошла
сквозь
запертые
двери?
All
of
my
system
you
flow
through
that
Ты
течёшь
по
всей
моей
системе
You
shining,
closed
refection
Ты
сияешь,
закрытое
отражение
I
struggle
to
cope
when
you're
absent
Мне
тяжело
справляться,
когда
тебя
нет
рядом
I
was
dealing
my
hope,
that
was
back
then
Раньше
я
раздавал
надежду,
но
это
было
тогда
So
I
shuffle
the
crew,
make
it
past
tense
Теперь
я
меняю
людей,
перевожу
это
в
прошедшее
время
And
you
grab
my
soul
like
that
И
ты
так
захватила
мою
душу
No
beat,
no
verse
but
I'm
hooked
like
that
Ни
бита,
ни
стиха,
но
я
на
крючке,
вот
так
вот
How
did
you
get
through
the
doors
on
latch?
Как
ты
прошла
сквозь
запертые
двери?
All
of
my
system
you
flow
through,
I'm
like
Ты
течёшь
по
всей
моей
системе,
и
я
такой:
How
did
you
grab
my
soul
like
that?
Как
ты
так
захватила
мою
душу?
(I
can
work
it
out)
(Я
могу
с
этим
справиться)
I'm
like,
how
did
you
grab
my
soul
like
that?
Я
такой:
как
ты
так
захватила
мою
душу?
(I
can,
I
can
work
it
out)
(Я
могу,
я
могу
с
этим
справиться)
Something's
telling
me
that
she
might
be
the
one
Что-то
подсказывает
мне,
что
она
может
быть
той
единственной
She
the
one
I
need,
she's
my
favorite
drug
Она
та,
кто
мне
нужен,
она
мой
любимый
наркотик
How
she
got
me
Как
она
заполучила
меня?
In
my
system
В
моей
системе
(How
she
got
me)
(Как
она
заполучила
меня?)
In
my
system
В
моей
системе
(In
my
system)
(В
моей
системе)
How
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Как
ты
так
захватила
мою
душу?
(In
my
system,
in
my
system)
(В
моей
системе,
в
моей
системе)
How
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Как
ты
так
захватила
мою
душу?
(In
my
system)
(В
моей
системе)
How
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Как
ты
так
захватила
мою
душу?
No
beat,
no
verse
but
I'm
hooked
like
that
Ни
бита,
ни
стиха,
но
я
на
крючке,
вот
так
вот
How
did
you
get
through
the
doors
on
latch?
Как
ты
прошла
сквозь
запертые
двери?
All
of
my
system
you
flow
through
that
Ты
течёшь
по
всей
моей
системе
Your
shining
closed
refection
Твоё
сияющее
закрытое
отражение
I
struggle
to
cope
when
you're
absent
Мне
тяжело
справляться,
когда
тебя
нет
рядом
I
was
dealing
with
hope,
that
was
back
then
Раньше
я
раздавал
надежду,
но
это
было
тогда
So
I
shuffle
the
crew,
make
it
past
tense
Теперь
я
меняю
людей,
перевожу
это
в
прошедшее
время
How
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Как
ты
так
захватила
мою
душу?
No
beat,
no
verse
but
I'm
hooked
like
that
Ни
бита,
ни
стиха,
но
я
на
крючке,
вот
так
вот
How
did
you
get
through
the
doors
on
latch?
Как
ты
прошла
сквозь
запертые
двери?
All
of
my
system
you
flow
through,
I'm
like
Ты
течёшь
по
всей
моей
системе,
и
я
такой:
How
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Как
ты
так
захватила
мою
душу?
(I
can
work
it
out)
(Я
могу
с
этим
справиться)
I'm
like,
how
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Я
такой:
как
ты
так
захватила
мою
душу?
(I
can
work
it
out)
(Я
могу
с
этим
справиться)
Something's
telling
me
that
she
might
be
the
one
Что-то
подсказывает
мне,
что
она
может
быть
той
единственной
She
the
one
I
need,
she's
my
favorite
drug
Она
та,
кто
мне
нужен,
она
мой
любимый
наркотик
How
she
got
me
Как
она
заполучила
меня
In
my
system
В
моей
системе
(How
she
got
me)
(Как
она
заполучила
меня)
In
my
system
В
моей
системе
(In
my
system)
(В
моей
системе)
How
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Как
ты
так
захватила
мою
душу?
(In
my
system,
in
my
system)
(В
моей
системе,
в
моей
системе)
How
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Как
ты
так
захватила
мою
душу?
(In
my
system)
(В
моей
системе)
Whenever
I
try
to,
I
can't
escape
you
Всякий
раз,
когда
я
пытаюсь,
я
не
могу
сбежать
от
тебя
'Cause
I
can
feel
it
in
my
soul
Потому
что
я
чувствую
это
в
своей
душе
I'm
sorry,
but
my
feeling's
out
here
Прости,
но
мои
чувства
вырвались
наружу
I've
tried
to,
but
I've
been
lied
to
in
this
Я
пытался,
но
меня
обманывали
в
этом
Gonna
take
a
miracle
to
get
over
you
Потребуется
чудо,
чтобы
забыть
тебя
'Cause
you're
the
perfect
entry
door
Потому
что
ты
идеальная
дверь
для
входа
I'm
deep
in
the
act,
c'mon
share
Я
по
уши
в
деле,
давай,
поделись,
How
you
got
through,
ain't
got
one
clue
told
me
Как
ты
прошла,
не
имею
ни
малейшего
понятия,
скажи
мне
How
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Как
ты
так
захватила
мою
душу?
No
beat,
no
verse
but
I'm
hooked
like
that
Ни
бита,
ни
стиха,
но
я
на
крючке,
вот
так
вот
How
did
you
get
through
the
doors
on
latch?
Как
ты
прошла
сквозь
запертые
двери?
All
of
my
system
you
flow
through,
I'm
like
Ты
течёшь
по
всей
моей
системе,
и
я
такой:
Your
shining
closed
refection
Твоё
сияющее
закрытое
отражение
I
struggle
to
cope
when
you're
absent
Мне
тяжело
справляться,
когда
тебя
нет
рядом
I
was
dealing
with
hope,
that
was
back
then
Раньше
я
раздавал
надежду,
но
это
было
тогда
So
I
shuffle
the
crew,
make
it
past
tense
Теперь
я
меняю
людей,
перевожу
это
в
прошедшее
время
(In
my
system)
(В
моей
системе)
How
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Как
ты
так
захватила
мою
душу?
No
beat,
no
v
Ни
бита,
ни
Erse
but
I'm
hooked
like
that
Стиха,
но
я
на
крючке,
вот
так
вот
(In
my
system)
(В
моей
системе)
How
did
you
get
through
the
doors
on
latch?
Как
ты
прошла
сквозь
запертые
двери?
All
of
my
system
you
flow
through,
I'm
like
Ты
течёшь
по
всей
моей
системе,
и
я
такой:
(In
my
system)
(В
моей
системе)
How
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Как
ты
так
захватила
мою
душу?
(In
my
system)
(В
моей
системе)
I'm
like,
how
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Я
такой:
как
ты
так
захватила
мою
душу?
(In
my
system)
(В
моей
системе)
How
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Как
ты
так
захватила
мою
душу?
(In
my
system)
(В
моей
системе)
I'm
like,
how
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Я
такой:
как
ты
так
захватила
мою
душу?
I'm
like,
how
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Я
такой:
как
ты
так
захватила
мою
душу?
I'm
like,
how
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Я
такой:
как
ты
так
захватила
мою
душу?
I'm
like,
how
did
ya
grab
my
soul
like
that?
Я
такой:
как
ты
так
захватила
мою
душу?
No
beat,
no
verse
but
I'm
hooked
like
that
Ни
бита,
ни
стиха,
но
я
на
крючке,
вот
так
вот
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Fraser Lance Thorneycroft, Danquah Kwasi Esono, Thiik Ayak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.