Paroles et traduction Tindersticks - Bathtime
There's
a
city
filth
that
lingers
Это
городская
грязь,
которая
задерживается.
All
over
my
naked
hands
Все
мои
голые
руки
Deep
into
the
weave
of
the
clothes
I
wear
Глубоко
в
переплетении
одежды,
которую
я
ношу.
And
every
step
brings
another
И
каждый
шаг
приносит
другой.
Every
hour
adds
some
more
Каждый
час
прибавляет
еще.
Till
I'm
on
the
other
side
leaning
on
your
door
Пока
я
не
окажусь
с
другой
стороны
прислонившись
к
твоей
двери
Are
the
taps
running,
darling?
Краны
текут,
дорогая?
Is
the
air
thick
with
steam?
Воздух
густой
от
пара?
Can
I
find
some
place
to
cry
these
tears
of
shame?
Могу
ли
я
найти
место,
чтобы
выплакать
эти
слезы
стыда?
Every
step
brings
another
Каждый
шаг
приносит
новый.
Every
hour
adds
some
more
Каждый
час
прибавляет
еще.
Till
I'm
on
the
other
side
leaning
on
your
door
Пока
я
не
окажусь
с
другой
стороны
прислонившись
к
твоей
двери
There's
a
smell
so
sweet
it's
sickly
Запах
такой
сладкий,
что
тошнотворный.
It
follows
me
into
the
room
Оно
следует
за
мной
в
комнату.
Hangs
in
the
air
like
rotting
perfume
В
воздухе
витает
запах
гниения.
I
never
bathe
in
it,
darling
Я
никогда
не
купаюсь
в
нем,
дорогая.
Got
down
on
my
hands
and
knees
Я
опустился
на
четвереньки.
Got
in
so
far,
I
became,
well,
a
part
of
it
all
Зайдя
так
далеко,
я
стал,
ну,
частью
всего
этого.
I've
been
wading
through
it
Я
пробирался
через
это.
Don't
you
know
it's
up
to
my
neck?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
это
по
горло?
And
it
won't
be
long
'fore
it's
over
my
head
И
пройдет
совсем
немного
времени,
прежде
чем
она
окажется
над
моей
головой.
And
it's
the
thought
of
you
in
my
mind,
keeps
me.
..
И
мысль
о
тебе
в
моей
голове
заставляет
меня
...
Thought
I
knew
these
streets,
and
how
they
turn
Я
думал,
что
знаю
эти
улицы
и
как
они
поворачивают.
Could
always
find
my
way
home
Я
всегда
мог
найти
дорогу
домой.
There's
something
there,
can't
leave
it
alone
Там
что-то
есть,
я
не
могу
оставить
это
в
покое.
The
trains
they
run
all
night
Поезда
ходят
всю
ночь.
We
could
leave
everything
behind
Мы
могли
бы
оставить
все
позади.
Just
bring
that
dress
you
bought
when
we
first
met
Просто
принеси
то
платье,
которое
ты
купила,
когда
мы
впервые
встретились.
I
know
it's
faded,
darling
Я
знаю,
что
она
поблекла,
дорогая.
I
know
it's
tattered
and
worn
Я
знаю,
что
она
потрепана
и
изношена.
In
that
dress,
I
could
never
love
you
more
В
этом
платье
я
никогда
не
смогу
любить
тебя
сильнее.
I've
been
wading
through
it
Я
пробирался
через
это.
Don't
you
know
it's
up
to
my
neck?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
это
по
горло?
And
it
won't
be
long
'fore
it's
over
my
head
И
пройдет
совсем
немного
времени,
прежде
чем
она
окажется
над
моей
головой.
And
I
can
suck
it
into
my
love,
breathe
it
in
И
я
могу
впитать
ее
в
свою
любовь,
вдохнуть
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Fraser, Stuart Staples, Alistar Macaulay, Dickon Hinchliffe, Mark Colwill, David Leonard Boulter
Album
Curtains
date de sortie
15-12-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.