Paroles et traduction Tindersticks - Bathtime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
city
filth
that
lingers
Городская
грязь
въелась
в
кожу,
All
over
my
naked
hands
Осталась
на
моих
голых
руках,
Deep
into
the
weave
of
the
clothes
I
wear
Впиталась
глубоко
в
ткань
моей
одежды.
And
every
step
brings
another
И
каждый
шаг
добавляет
ещё
немного,
Every
hour
adds
some
more
Каждый
час
— ещё
больше,
Till
I'm
on
the
other
side
leaning
on
your
door
Пока
я
не
оказываюсь
по
ту
сторону
твоей
двери.
Are
the
taps
running,
darling?
Течёт
ли
вода
из
крана,
любимая?
Is
the
air
thick
with
steam?
Наполнен
ли
воздух
паром?
Can
I
find
some
place
to
cry
these
tears
of
shame?
Найдётся
ли
место,
где
я
смогу
выплакать
слёзы
стыда?
Every
step
brings
another
Каждый
шаг
добавляет
ещё
немного,
Every
hour
adds
some
more
Каждый
час
— ещё
больше,
Till
I'm
on
the
other
side
leaning
on
your
door
Пока
я
не
оказываюсь
по
ту
сторону
твоей
двери.
There's
a
smell
so
sweet
it's
sickly
Этот
запах,
такой
сладкий,
что
тошнотворный,
It
follows
me
into
the
room
Он
следует
за
мной
в
комнату,
Hangs
in
the
air
like
rotting
perfume
Висит
в
воздухе,
как
прогнившие
духи.
I
never
bathe
in
it,
darling
Я
никогда
в
нём
не
купался,
любимая,
Got
down
on
my
hands
and
knees
Опустился
на
колени,
Got
in
so
far,
I
became,
well,
a
part
of
it
all
Зашёл
так
далеко,
что
стал,
ну,
частью
всего
этого.
I've
been
wading
through
it
Я
бреду
по
нему,
Don't
you
know
it's
up
to
my
neck?
Разве
ты
не
знаешь,
оно
мне
по
шею.
And
it
won't
be
long
'fore
it's
over
my
head
И
скоро
оно
поглотит
меня
с
головой.
And
it's
the
thought
of
you
in
my
mind,
keeps
me.
..
И
только
мысль
о
тебе
удерживает
меня...
Thought
I
knew
these
streets,
and
how
they
turn
Думал,
что
знаю
эти
улицы,
как
они
петляют,
Could
always
find
my
way
home
Всегда
мог
найти
дорогу
домой.
There's
something
there,
can't
leave
it
alone
Там
что-то
есть,
не
могу
оставить
это.
The
trains
they
run
all
night
Поезда
ходят
всю
ночь,
We
could
leave
everything
behind
Мы
могли
бы
всё
оставить
позади,
Just
bring
that
dress
you
bought
when
we
first
met
Просто
возьми
то
платье,
которое
ты
купила,
когда
мы
впервые
встретились.
I
know
it's
faded,
darling
Я
знаю,
оно
выцвело,
любимая,
I
know
it's
tattered
and
worn
Я
знаю,
оно
потёртое
и
изношенное,
In
that
dress,
I
could
never
love
you
more
Но
в
этом
платье
моя
любовь
к
тебе
безгранична.
I've
been
wading
through
it
Я
бреду
по
нему,
Don't
you
know
it's
up
to
my
neck?
Разве
ты
не
знаешь,
оно
мне
по
шею.
And
it
won't
be
long
'fore
it's
over
my
head
И
скоро
оно
поглотит
меня
с
головой.
And
I
can
suck
it
into
my
love,
breathe
it
in
И
я
могу
вдохнуть
это
в
свою
любовь,
вдохнуть
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Fraser, Stuart Staples, Alistar Macaulay, Dickon Hinchliffe, Mark Colwill, David Leonard Boulter
Album
Curtains
date de sortie
15-12-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.