Tindersticks - Bathtime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tindersticks - Bathtime




Bathtime
Время купания
There's a city filth that lingers
Городская грязь въелась в кожу,
All over my naked hands
Осталась на моих голых руках,
Deep into the weave of the clothes I wear
Впиталась глубоко в ткань моей одежды.
And every step brings another
И каждый шаг добавляет ещё немного,
Every hour adds some more
Каждый час ещё больше,
Till I'm on the other side leaning on your door
Пока я не оказываюсь по ту сторону твоей двери.
Are the taps running, darling?
Течёт ли вода из крана, любимая?
Is the air thick with steam?
Наполнен ли воздух паром?
Can I find some place to cry these tears of shame?
Найдётся ли место, где я смогу выплакать слёзы стыда?
Every step brings another
Каждый шаг добавляет ещё немного,
Every hour adds some more
Каждый час ещё больше,
Till I'm on the other side leaning on your door
Пока я не оказываюсь по ту сторону твоей двери.
There's a smell so sweet it's sickly
Этот запах, такой сладкий, что тошнотворный,
It follows me into the room
Он следует за мной в комнату,
Hangs in the air like rotting perfume
Висит в воздухе, как прогнившие духи.
I never bathe in it, darling
Я никогда в нём не купался, любимая,
Got down on my hands and knees
Опустился на колени,
Got in so far, I became, well, a part of it all
Зашёл так далеко, что стал, ну, частью всего этого.
I've been wading through it
Я бреду по нему,
Don't you know it's up to my neck?
Разве ты не знаешь, оно мне по шею.
And it won't be long 'fore it's over my head
И скоро оно поглотит меня с головой.
And it's the thought of you in my mind, keeps me. ..
И только мысль о тебе удерживает меня...
Thought I knew these streets, and how they turn
Думал, что знаю эти улицы, как они петляют,
Could always find my way home
Всегда мог найти дорогу домой.
There's something there, can't leave it alone
Там что-то есть, не могу оставить это.
The trains they run all night
Поезда ходят всю ночь,
We could leave everything behind
Мы могли бы всё оставить позади,
Just bring that dress you bought when we first met
Просто возьми то платье, которое ты купила, когда мы впервые встретились.
I know it's faded, darling
Я знаю, оно выцвело, любимая,
I know it's tattered and worn
Я знаю, оно потёртое и изношенное,
In that dress, I could never love you more
Но в этом платье моя любовь к тебе безгранична.
I've been wading through it
Я бреду по нему,
Don't you know it's up to my neck?
Разве ты не знаешь, оно мне по шею.
And it won't be long 'fore it's over my head
И скоро оно поглотит меня с головой.
And I can suck it into my love, breathe it in
И я могу вдохнуть это в свою любовь, вдохнуть это.





Writer(s): Neil Fraser, Stuart Staples, Alistar Macaulay, Dickon Hinchliffe, Mark Colwill, David Leonard Boulter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.