Tindersticks - Blood and Bone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tindersticks - Blood and Bone




And then I thought I saw something
А потом мне показалось, что я что-то увидел.
Somewhere far in the distance
Где-то далеко-далеко ...
At least two hours on foot
Как минимум два часа пешком.
Someplace where, perhaps
Может быть, где-нибудь ...
I might find something
Может, я что-нибудь найду.
Something important
Что-то важное.
Once mine, a part of me
Когда-то моя, часть меня.
And then I thought
А потом я подумал
"What if I could reach it
"Что, если бы я мог дотянуться до него?"
Get there and bring it back?"
Добраться туда и принести обратно?
This way I am more like you
Так я больше похож на тебя.
And you are more like her
И ты больше похожа на нее.
And she is more like him
И она больше похожа на него.
And he is more like us
И он больше похож на нас.
And we are more like them
И мы больше похожи на них.
All of them
Все они ...
This is me
Это я.
Flattering, don't you think?
Лестно, не находишь?
What am I really?
Кто я на самом деле?
Expanding grayness?
Расширяющаяся серость?
Blood and bone?
Кровь и кости?
Blood and bone?
Кровь и кости?
Rather exposing, now
Скорее разоблачение, теперь
Naked teeth, Benadryl
Обнаженные зубы, Бенадрил.
Naked teeth, Benadryl
Обнаженные зубы, Бенадрил.
Would you have recognised me?
Узнал бы ты меня?
If only I hadn't told you
Если бы только я не сказал Тебе
If only they hadn't shown you
Если бы только они не показали тебе
I could still have a face
У меня все еще может быть лицо.
Is there anything worse than being transparent?
Есть ли что-нибудь хуже, чем быть прозрачным?
Is there anything worse than being transparent?
Есть ли что-нибудь хуже, чем быть прозрачным?
I'm data
Я Дейта
I'm data, data
Я-Дейта, Дейта.
I'm data
Я Дейта
Only data
Только данные.
Without face
Без лица.
Without shape, without soul
Без формы, без души.
I am data, I am data
Я-данные, я-данные.
See me, study me
Смотри на меня, изучай меня.
Use me, abuse me
Используй меня, оскорбляй меня.
Destroy me, dissect me
Уничтожь меня, рассеки меня.
Rebuild me better
Восстанови меня получше
Without face
Без лица.
Without shape, without shape, without soul
Без формы, без формы, без души.
Layer by layer (data, I am data)
Слой за слоем (данные, я есть данные).
I appear, the walls rapidly joining
Я появляюсь, стены быстро соединяются.
Layer by layer
Слой за слоем
I see right through you
Я вижу тебя насквозь.
Is there anything worse than being transparent?
Есть ли что-нибудь хуже, чем быть прозрачным?
Prayers unfelt going around my ego
Бесчувственные молитвы обходят мое эго
Temperature dropping, anxiety rising
Температура падает, тревога растет.
Blood and bone, blood and bone
Кровь и кости, кровь и кости.
Closed lips consume hurt
Сомкнутые губы поглощают боль.
I wonder what will become of my last hiding place
Интересно, что станет с моим последним укрытием?
Can every door be opened?
Можно ли открыть любую дверь?
Is there really no shelter?
Неужели здесь нет убежища?
Use me, abuse me
Используй меня, оскорбляй меня.
Destroy me, dissect me
Уничтожь меня, рассеки меня.
Rebuild me better
Восстанови меня получше
Without face, without shape
Без лица, без формы.
Without shape, without soul
Без формы, без души.
Without voice
Без голоса
See me, study me
Смотри на меня, изучай меня.
Use me, abuse me
Используй меня, оскорбляй меня.
Destroy me, dissect me
Уничтожь меня, рассеки меня.
Rebuild me better
Восстанови меня получше
Without face, without shape
Без лица, без формы.
Without shape, without soul
Без формы, без души.
Layer by layer
Слой за слоем
Without soul
Без души
I think it could perfectly joining
Я думаю, что он вполне мог бы присоединиться.
See me, study me
Смотри на меня, изучай меня.
Use me, abuse me
Используй меня, оскорбляй меня.
Destroy me, dissect me
Уничтожь меня, рассеки меня.
Rebuild me better
Восстанови меня получше
Without face, without shape
Без лица, без формы.
Without shape, without soul
Без формы, без души.
Layer by layer
Слой за слоем
I appear
Я появляюсь.
The walls rapidly joining
Стены быстро соединяются.
Layer by layer
Слой за слоем
You see right through me
Ты видишь меня насквозь.
I wonder what will become from my last hiding place
Интересно, что станет с моим последним укрытием?
Can every door be opened?
Можно ли открыть любую дверь?
Is there really no shelter?
Неужели здесь нет убежища?





Writer(s): Sidonie Osborne Staples


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.