Tindersticks - Can We Start Again? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tindersticks - Can We Start Again?




So many times
Так много раз ...
I said that I love them
Я сказал, что люблю их.
Looking over my shoulder at the door
Смотрю через плечо на дверь.
So many times
Так много раз ...
I can't live without her
Я не могу жить без нее.
The wheel kept turning round
Колесо продолжало вращаться.
My feeling's changed
Мои чувства изменились.
I went my own way
Я пошел своей дорогой.
What can I say
Что я могу сказать
To make you stay?
Заставить тебя остаться?
'Cause in my dreams
Потому что в моих снах
They smother all over me
Они душат меня со всех сторон.
And I'm trying to explain
И я пытаюсь объяснить ...
So many arms
Так много рук ...
Reach from my memories
Достучаться до моих воспоминаний
Pull all at once
Тяни все сразу
I'm lost amongst
Я потерялся среди ...
The folds in their skin
Складки на их коже.
I did you wrong
Я поступил с тобой неправильно.
But I'm sorry now
Но теперь я сожалею.
And I'll show you how
И я покажу тебе, как.
If you were here now
Если бы ты был сейчас здесь ...
You couldn't change
Ты не можешь измениться.
You wouldn't understand
Ты не поймешь.
But I'm ready now I'm ready now
Но теперь я готов я готов
I'll make you proud I was your man
Я заставлю тебя гордиться, что я был твоим мужчиной.
And sing a song
И спой песню.
But it's so ugly now
Но сейчас все так ужасно.
And I'll show you how
И я покажу тебе, как.
'Cause I'm ready now
Потому что теперь я готов
I'm ready now
Теперь я готов.
I'm ready now
Теперь я готов.
I'm ready now
Теперь я готов.
Hey I'm ready now
Эй теперь я готов
Can we start again?
Мы можем начать сначала?
So many times I said that I loved them
Я столько раз говорила, что люблю их.
I'm ready now
Теперь я готов.
But I'm ready now
Но теперь я готов.
Can we start again?
Мы можем начать сначала?
So many times
Так много раз ...
I can't live without her
Я не могу жить без нее.
The years was more than I could bear
Годы были больше, чем я мог вынести.
It's turning round
Он поворачивается.
But in my dreams Can we start again?
Но в моих снах можем ли мы начать все сначала?
They smother all over me I'm ready now
Они душат меня, теперь я готов.
And I'm trying to explain Can we start again?
И я пытаюсь объяснить, можем ли мы начать сначала?
So many arms reach from my memory
Так много рук тянется из моей памяти.
The wheels kept turning round
Колеса продолжали вращаться.





Writer(s): Stuart Ashton Staples, Dickon James Hinchliffe, David Boulter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.