Paroles et traduction Tindersticks - Dying Slowly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dying Slowly
Медленно умирая
I've
got
memories
У
меня
есть
воспоминания,
I
keep
them
away
from
me
Я
держу
их
подальше
от
себя,
They
won't
behave
Они
не
слушаются,
Won't
be
what
I
want
'em
to
be
Не
становятся
такими,
какими
я
хочу
их
видеть.
I've
seen
it
all
and
it's
all
done
Я
все
видел,
и
все
кончено,
I've
been
with
everyone
and
no
one
Я
был
со
всеми
и
ни
с
кем.
So
many
squandered
moments
Так
много
растраченных
мгновений,
So
much
wasted
time
Так
много
потраченного
времени,
So
busy
chasing
dreams
Так
занят
погоней
за
мечтами,
I
left
myself
behind
Что
оставил
себя
позади.
I've
seen
it
all
and
it's
all
done
Я
все
видел,
и
все
кончено,
I've
been
with
everyone
and
no
one
Я
был
со
всеми
и
ни
с
кем.
So
this
dying
slowly
Так
что
это
медленное
умирание
It
seemed
better
than
shooting
myself
Казалось
лучше,
чем
застрелиться.
This
dying
slowly
Это
медленное
умирание
It
seemed
better
than
shooting
myself
Казалось
лучше,
чем
застрелиться.
These
worms,
darling
Эти
черви,
дорогая,
They're
nibbling
away
at
me
Они
грызут
меня,
They
go
at
it
when
I'm
sleeping
Они
принимаются
за
дело,
когда
я
сплю,
Won't
let
me
get
to
my
feet
Не
позволяют
мне
встать
на
ноги.
I've
seen
it
all
and
it's
all
done
Я
все
видел,
и
все
кончено,
I've
been
with
everyone
and
no
one
Я
был
со
всеми
и
ни
с
кем.
So
this
dying
slowly
Так
что
это
медленное
умирание
It
seemed
better
than
shooting
myself
Казалось
лучше,
чем
застрелиться.
This
dying
slowly
Это
медленное
умирание
It
seemed
better
than
shooting
Казалось
лучше,
чем
застрелиться.
If
I
could
find
the
words
to
explain
this
feeling
Если
бы
я
мог
найти
слова,
чтобы
объяснить
это
чувство,
Then
I
would
shout
them
out
Тогда
я
бы
выкрикнул
их.
If
I
could
find
out
all
this,
what's
inside
me
Если
бы
я
мог
разобраться
во
всем
этом,
что
внутри
меня,
I
would
shout
it
out
Я
бы
выкрикнул
это.
So
this
dying
slowly
Так
что
это
медленное
умирание
It
seemed
better
than
shooting
myself
Казалось
лучше,
чем
застрелиться.
This
dying
slowly
Это
медленное
умирание
It
seemed
better
than
shouting
it
out
Казалось
лучше,
чем
выкрикнуть
это.
I
make
some
coffee
Я
варю
кофе,
Pull
on
that
new
pair
of
pants
Натягиваю
эти
новые
штаны,
I
can
get
so
far
off
Я
могу
уйти
так
далеко,
The
feeling
just
falls
away
Что
это
чувство
просто
исчезает.
I've
seen
it
all
and
it's
all
done
Я
все
видел,
и
все
кончено,
I've
been
with
everyone
and
no
one
Я
был
со
всеми
и
ни
с
кем.
I'm
just
tired,
baby
Я
просто
устал,
детка,
I
just
need
to
lay
down
Мне
просто
нужно
прилечь.
I'm
just
tired,
darling
Я
просто
устал,
дорогая,
I
just
need
to
lay
down
Мне
просто
нужно
прилечь.
I'm
just
tired,
baby
Я
просто
устал,
детка,
I
just
need
to
lay
down
Мне
просто
нужно
прилечь.
I'm
just
tired,
darling
Я
просто
устал,
дорогая,
I
just
need
to
lay
down
Мне
просто
нужно
прилечь.
I'm
just
tired,
darling
Я
просто
устал,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Ashton Staples, Dickon James Hinchliffe, David Boulter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.