Paroles et traduction Tindersticks - I Imagine You
On
top
of
the
cupboard
there
Вон
там,
на
шкафу.
Sits
next
to
you
Сидит
рядом
с
тобой.
There
on
the
ceiling
Там
на
потолке
Waiting
to
be
free
В
ожидании
свободы.
In
the
bathroom
В
ванной.
Watching
you
bathe
Смотрю,
как
ты
моешься.
Like
a
ghost
Как
призрак.
Like
a
ghost
of
himself
Словно
призрак
самого
себя.
Like
a
ghost
Как
призрак.
The
stuffing
knocked
out
of
you
Начинка
выбита
из
тебя.
She
will
search
Она
будет
искать.
And
buys
his
paper
in
the
morning
И
покупает
газету
по
утрам.
Hello
Mrs.
Wilson
Здравствуйте
Миссис
Уилсон
With
his
cat
on
his
lap
С
котом
на
коленях.
He
watches
the
TV
Он
смотрит
телевизор.
And
he
doesn't
cry
or
get
angry
anymore
И
он
больше
не
плачет
и
не
злится.
And
he
doesn't
want
to
change
the
world
anymore
И
он
больше
не
хочет
менять
мир.
Let
it
keep
its
own
counsel
Пусть
он
сам
себе
советует.
On
top
of
the
cupboard
there
Вон
там,
на
шкафу.
Sitting
next
to
you
Сижу
рядом
с
тобой.
There
on
the
ceiling
Там
на
потолке
A
ghost
of
himself
Призрак
самого
себя.
Waiting
to
be
free
В
ожидании
свободы.
And
from
here
I
imagine
you
И
отсюда
я
представляю
тебя.
Not
in
my
bed
Не
в
моей
постели.
Collecting
apples,
windfallen
Собираю
яблоки,
сбитые
ветром.
From
here
I
imagine
you
Отсюда
я
представляю
тебя.
But
not
hanging
over
me
Но
не
нависает
надо
мной.
Wrists
on
my
shoulder
Руки
на
моем
плече.
But
driving
your
car
Но
за
рулем
твоей
машины
Swearing
beautifully
Красиво
ругаясь
I
imagine
your
body
Я
представляю
твое
тело.
The
tips
of
your
elbows
Кончики
твоих
локтей.
The
pads
of
your
feet
Подушечки
твоих
ног
...
Pampered
completely
Полностью
избалован
I
imagine
reaching
for
you,
touching
you
Я
представляю,
как
тянусь
к
тебе,
прикасаюсь
к
тебе,
But
not
with
tears
но
не
со
слезами.
With
the
beauty
of
every
day
С
красотой
каждого
дня
Over
and
over
Снова
и
снова
I
imagine
you
in
the
sunshine,
maybe
Я
представляю
тебя
на
солнце,
может
быть.
Whatever
the
weather
Какая
бы
ни
была
погода
Whatever
is
on
TV
Что
бы
ни
показывали
по
телевизору
I
imagine
you
Я
представляю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Daniel Mckinna, Stuart Ashton Staples
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.