Tindersticks - Until The Morning Comes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tindersticks - Until The Morning Comes




Until The Morning Comes
До наступления утра
My hands ′round your throat
Мои руки на твоей шее,
If I kill you now, well, they will never know
Если я убью тебя сейчас, никто не узнает.
Wake me up if I'm sleeping
Разбуди меня, если я сплю,
By the look in your eyes I know the time′s nearly come
По взгляду твоих глаз я вижу, что время почти пришло.
Wake me up 'cause I'm dreaming
Разбуди меня, потому что я вижу сон,
Well, they′ll never believe what′s been happening here
Они никогда не поверят, что здесь произошло.
But caught in my mind there's a way to get out
Но, запутавшись в своих мыслях, я вижу выход.
Wake me up ′cause I'm dreaming
Разбуди меня, потому что я вижу сон,
Well they′ll never believe it
Они никогда не поверят.
So hush now, my babe, please don't cry
Тише, милая, прошу, не плачь,
Everything′s gonna be alright
Всё будет хорошо.
Hush now, darling, I can hear you're screaming
Тише, родная, я слышу твои крики,
Let me hold you until the morning comes
Позволь мне обнимать тебя до наступления утра.
So tell me this is what you want
Так скажи мне, что это то, чего ты хочешь,
You can whisper it soft or you can scream it out loud
Ты можешь прошептать это тихо или прокричать во весь голос,
'Cause there′s still time to change your mind
Потому что ещё есть время передумать,
But do it now before tomorrow comes
Но сделай это сейчас, до наступления завтрашнего дня.
Wake me up ′cause I'm dreaming
Разбуди меня, потому что я вижу сон,
Well, they′ll never believe it
Они никогда не поверят.
So hush now, my babe, please don't cry
Тише, милая, прошу, не плачь,
Everything′s gonna be alright
Всё будет хорошо.
Hush now, darling, I can hear you're screaming
Тише, родная, я слышу твои крики,
Let me hold you until the morning comes
Позволь мне обнимать тебя до наступления утра.
Until the morning comes
До наступления утра.
The light is fading
Свет меркнет,
But the stars are dancing bright
Но звёзды ярко танцуют,
My mind is racing like clouds across the sky
Мои мысли несутся, как облака по небу,
How did you make me go... this far?
Как ты заставила меня зайти... так далеко?





Writer(s): David Boulter, Neil Timothy Fraser, Stuart Ashton Staples, Dickon James Hinchliffe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.