Tinie Tempah, MoStack & Sneakbo - We Don't Play No Games - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tinie Tempah, MoStack & Sneakbo - We Don't Play No Games




We Don't Play No Games
Мы не играем в игры
We don't play no games
Мы не играем в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't play no games
Мы не играем в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
Yo, first it was my Sony, then it was my Xbox
Йоу, сначала это была моя Sony, потом мой Xbox
I made it to the A-list, then I cut my ex off
Я попал в A-лист, потом бросил свою бывшую
Number one rapper, swear down, I've got the best
Рэпер номер один, клянусь, у меня лучшая
Job
работа
I bet you all these number ones are pissing all the
Держу пари, все эти первые места бесят
Rest off
остальных
I'm on another level, yeah, different type of stress,
Я на другом уровне, да, другой тип стресса,
Darg
братан
Running through the game, getting money like a
Бегу по игре, собираю деньги, как
Hedgehog
ёжик
Rappers that I checked tryna play down my
Рэперы, которых я проверял, пытаются преуменьшить мой
Success
успех
Cause they're on the underground, tryna get off at
Потому что они в андеграунде, пытаются сойти на
The next stop
следующей остановке
Waiting for the contract, David to Goliath
Ожидая контракт, Давид против Голиафа
I don't play no Mortal Kombat, nah, I ain't on that
Я не играю в Mortal Kombat, нет, я не этим занимаюсь
Speed off in a ghost, no trace, no contact
Улетаю на призраке, никаких следов, никаких контактов
Something that these niggas never seen like a
Нечто такое, чего эти ниггеры никогда не видели, как
Wombat
вомбат
Niggas say I didn't do it right, but they're wrong,
Ниггеры говорят, что я сделал это неправильно, но они ошибаются,
Blud
братан
Name an English rapper, hundred million on their
Назови английского рэпера со ста миллионами на их
Song, blud
песне, братан
Nah, I didn't think so, there's something in your
Нет, я так не думал, у тебя что-то в
Drink, bro
напитке, бро
We're on an elevator screaming bun another hater
Мы в лифте кричим "сжигаем ещё одного хейтера"
Cuh
чувак
We don't play no games
Мы не играем в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't play no games
Мы не играем в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
Straight to the top-top, straight to the top
Прямо на вершину, прямо на вершину
We no play, no
Мы не играем, нет
Straight to the top-top, straight to the top
Прямо на вершину, прямо на вершину
We don't play no games
Мы не играем в игры
Straight to the top-top, straight to the top
Прямо на вершину, прямо на вершину
We no play, no
Мы не играем, нет
Straight to the top-top, straight to the top
Прямо на вершину, прямо на вершину
We no play, no
Мы не играем, нет
"Mo wouldn't have girls if it weren't for the fame"
Мо не было бы девушек, если бы не слава"
Well, duh, how'd you think I fucked your babe?
Ну да, как ты думаешь, как я трахнул твою крошку?
Don't you hate it when the condom burst when
Ненавидишь, когда презерватив лопается, когда
You're pressing it?
ты его надеваешь?
But love it when the clinic says negative
Но обожаешь, когда в клинике говорят отрицательно
Whoa, was that way too much?
Ого, это было слишком?
She's like "Mo, you know I love you", I was like
Она такая: "Мо, ты же знаешь, что я люблю тебя", а я такой:
"Wait, who?"
"Подожди, кто?"
And then she said "nah, I'm only joking"
А потом она сказала: "Да нет, я шучу"
I was like "move gyal, you play too much"
Я такой: "Двигайся, детка, ты слишком много играешь"
Nah, we don't do that, you're better off tryna find
Нет, мы этим не занимаемся, тебе лучше попробовать найти
Who killed 2Pac
того, кто убил Тупака
Why would you do that?
Зачем тебе это делать?
Yes, Cupid missed me
Да, Купидон промахнулся
Shoot at the top and you might just hit me, bitch,
Стреляй наверх, и ты, возможно, попадешь в меня, сучка,
Don't kiss me
не целуй меня
I just met a real white girl and she crazy
Я только что встретил настоящую белую девушку, и она сходит с ума
Whining to house like her first name's Amy
Отрывается под хаус, как будто ее зовут Эми
I don't mean to brag but call another time, please
Не хочу хвастаться, но перезвони в другой раз, пожалуйста
Why? I'm just in the studio here with Tinie
Почему? Я тут в студии с Тайни
We don't play no games
Мы не играем в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't play no games
Мы не играем в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
Straight to the top-top, straight to the top
Прямо на вершину, прямо на вершину
We no play, no
Мы не играем, нет
Straight to the top-top, straight to the top
Прямо на вершину, прямо на вершину
We don't play no games
Мы не играем в игры
Straight to the top-top, straight to the top
Прямо на вершину, прямо на вершину
We no play, no
Мы не играем, нет
Straight to the top-top, straight to the top
Прямо на вершину, прямо на вершину
We no play, no
Мы не играем, нет
I ain't playing games, I don't bust jokes
Я не играю в игры, я не шучу
Don't ever say my name or you're fucked, bro
Никогда не произноси моего имени, или тебе конец, бро
And if you owe me money, pay it pronto
А если ты должен мне денег, заплати немедленно
Like Pinocchio, I'm rolling with my long nose
Как Буратино, я хожу со своим длинным носом
Oh, I ain't playing, what you saying?
О, я не играю, что ты говоришь?
Young black boy feeling like I fucking made it
Молодой черный парень чувствует, что, блин, сделал это
Started on the block, did you think that I could
Начал с квартала, ты думал, что я смогу
Make it?
добиться этого?
Now my [?] drop, gully bop, stunting on my pagans
Теперь мой [?] падает, гетто качает головой, выпендриваюсь перед своими язычниками
Like yeah, I'm everywhere
Типа да, я везде
I'm with the gang and we're going anywhere
Я с бандой, и мы едем куда угодно
See, when I pull up in the whip, fam, I pull up on
Видишь ли, когда я подъезжаю на машине, братан, я подъезжаю к
Your chick
твоей цыпочке
I could tell that she wants this dick
Я вижу, что она хочет этот член
So I hit her with the slap-pa-pa-pap a dat-da-dat-
Поэтому я вставляю ей "шлеп-шлеп-шлеп", "тук-тук-тук"
Dat
тук
2-step in the pussy, the pussy was too mad
Два шага во влагалище, киска была слишком зла
I tell her that I'll be right back
Я говорю ей, что скоро вернусь
Get the weed and the junk food, I'll be in the lab
Возьму травку и фастфуд, буду в лаборатории
We don't play no games
Мы не играем в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't play no games
Мы не играем в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
We don't, we don't play no games
Мы не играем, детка, в игры
Straight to the top-top, straight to the top
Прямо на вершину, прямо на вершину
We no play, no
Мы не играем, нет
Straight to the top-top, straight to the top
Прямо на вершину, прямо на вершину
We don't play no games
Мы не играем в игры
Straight to the top-top, straight to the top
Прямо на вершину, прямо на вершину
We no play, no
Мы не играем, нет
Straight to the top-top, straight to the top
Прямо на вершину, прямо на вершину
We no play, no
Мы не играем, нет





Writer(s): Patrick Okogwu, Mostack, Alisha Bennett, Nana Bediako Rogues, Agassi Odusina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.