Tinie Tempah, Timothy Mckenzie & Ellie Goulding - Wonderman - feat. Ellie Goulding - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tinie Tempah, Timothy Mckenzie & Ellie Goulding - Wonderman - feat. Ellie Goulding




Wonderman - feat. Ellie Goulding
Чудо-человек - при участии Элли Голдинг
The strong, the mighty
Сильный, могучий,
The forces of evil could never destroy
Силы зла никогда не смогут уничтожить
The power of the Wonderman
Силу Чудо-человека.
And though the most formidable journey lies ahead
И хотя впереди лежит самый сложный путь,
Only one will prevail
Только один победит.
Wonder, wonder, Wonderman
Чудо, чудо, Чудо-человек.
These haters couldn't get to where I am with a full tank of petrol
Эти ненавистники не смогли бы добраться туда, где я, даже с полным баком бензина.
My uncle used to drink a can of kestrel when life got stressful
Мой дядя выпивал банку "Кестрел", когда жизнь становилась напряженной.
What kinda person should you be
Каким человеком ты должен быть,
When you wanna make people accept you
Когда хочешь, чтобы люди тебя приняли?
What does it really mean
Что это на самом деле значит,
When you dream of being famous and successful
Когда ты мечтаешь стать известным и успешным?
When you were born to be special
Когда ты рожден, чтобы быть особенным.
Uh, yeah And I went from the kid in class
Ага, да. И я прошел путь от парня в классе,
Texting radio DJs so they could big me up
Пишущего радио-диджеям, чтобы они меня продвигали,
To the young rapper everybody's ringing up
До молодого рэпера, которому все звонят.
Got em looking for a sprinkle of that pixie dust
Они ищут щепотку волшебной пыли.
Mad thoughts in my head when it's blowing up
Безумные мысли в моей голове, когда все взрывается.
Like, are you really big enough?
Например, достаточно ли ты крут?
I traded friends for fans
Я променял друзей на фанатов,
Cement for sand
Цемент на песок.
Raise your hand
Поднимите руки,
The Wonderman
Чудо-человек!
Do you see the bright lights shine in your face
Видишь ли ты яркий свет, сияющий в твоем лице?
I'm counting on you
Я рассчитываю на тебя,
To take it all away
Чтобы ты забрала все это.
I saw the chosen one they're calling your name
Я видел избранного, они называют твое имя.
Are you you
Это ты?
Are you you, The Wonderman
Это ты, Чудо-женщина?
Bored of being nameless
Надоело быть безымянным,
Bored of feeling awkward when you walk up in the mall
Надоело чувствовать себя неловко, когда заходишь в торговый центр
And can't afford a pair of trainers
И не можешь позволить себе пару кроссовок.
Imagine when it changes
Представь, когда все изменится.
Imagine satisfaction when you make it
Представь себе удовлетворение, когда ты добьешься своего.
It's more than being famous
Это больше, чем просто слава,
More than the applause and more than any form of status
Больше, чем аплодисменты, и больше, чем любой статус.
More than the performances in twenty foreign places
Больше, чем выступления в двадцати зарубежных странах,
Benidorm, Vegas, many more praises
Бенидорм, Вегас, еще больше похвал.
Amen hallelujah Tinie look what's happened to ya
Аминь, аллилуйя, Тини, посмотри, что с тобой случилось.
Yeh they love that attitude brand new and improved, yeh
Да, им нравится это отношение, совершенно новое и улучшенное, да.
And when the fans start grabbing you
И когда фанаты начинают хватать тебя,
Show gratitude with a little braggin' too
Прояви благодарность, немного похваставшись.
Amen hallelujah Tinie look what's happened to ya
Аминь, аллилуйя, Тини, посмотри, что с тобой случилось.
Who can say they ran all the obstacles I ran look
Кто может сказать, что прошел все препятствия, которые прошел я? Смотри,
I traded friends for fans
Я променял друзей на фанатов,
Cement for sand
Цемент на песок.
Raise your hand
Поднимите руки,
The Wonderman
Чудо-человек!
Come on come on the stars are where you belong
Давай, давай, звезды - это твое место.
Come on follow your heart is gonna take you home
Давай, следуй за своим сердцем, оно приведет тебя домой.
Come on come on the stars are where you belong
Давай, давай, звезды - это твое место.
There's no turning back from here
Отсюда нет пути назад.
The Wonderman
Чудо-человек.
From this day on the world will never be the same
С этого дня мир уже никогда не будет прежним.





Writer(s): Marc Williams, Timothy Mckenzie, Patrick Okogwu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.