Tinie Tempah, Timothy Mckenzie & Ellie Goulding - Wonderman - feat. Ellie Goulding - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tinie Tempah, Timothy Mckenzie & Ellie Goulding - Wonderman - feat. Ellie Goulding




The strong, the mighty
Сильный, могучий
The forces of evil could never destroy
Силы зла никогда не смогут уничтожить.
The power of the Wonderman
Сила Чудотворца
And though the most formidable journey lies ahead
И хотя самое трудное путешествие еще впереди
Only one will prevail
Только один победит.
Wonder, wonder, Wonderman
Чудо, чудо, чудо!
These haters couldn't get to where I am with a full tank of petrol
Эти ненавистники не смогли бы добраться туда где я нахожусь с полным баком бензина
My uncle used to drink a can of kestrel when life got stressful
Мой дядя выпивал банку пустельги, когда жизнь становилась напряженной.
What kinda person should you be
Каким человеком ты должен быть
When you wanna make people accept you
Когда ты хочешь заставить людей принять тебя
What does it really mean
Что это на самом деле значит
When you dream of being famous and successful
Когда ты мечтаешь стать знаменитым и успешным
When you were born to be special
Когда ты был рожден, чтобы быть особенным.
Uh, yeah And I went from the kid in class
Э-э, да, и я ушел от ребенка в классе.
Texting radio DJs so they could big me up
Переписываюсь с радио-ди-джеями, чтобы они могли поднять мне настроение.
To the young rapper everybody's ringing up
Молодому рэперу все звонят
Got em looking for a sprinkle of that pixie dust
Заставила их искать капельку этой эльфийской пыли
Mad thoughts in my head when it's blowing up
Безумные мысли в моей голове, когда она взрывается.
Like, are you really big enough?
Например, ты действительно достаточно большой?
I traded friends for fans
Я променял друзей на фанатов.
Cement for sand
Цемент для песка
Raise your hand
Подними руку!
The Wonderman
Чудо-Человек
Do you see the bright lights shine in your face
Ты видишь, как яркие огни светят тебе в лицо?
I'm counting on you
Я рассчитываю на тебя.
To take it all away
Чтобы забрать все это.
I saw the chosen one they're calling your name
Я видел избранного они зовут тебя по имени
Are you you
Ты это ты
Are you you, The Wonderman
Это ты, чудо-человек?
Bored of being nameless
Надоело быть безымянным
Bored of feeling awkward when you walk up in the mall
Надоело чувствовать себя неловко, когда ты идешь по торговому центру
And can't afford a pair of trainers
И не могу позволить себе пару кроссовок.
Imagine when it changes
Представь, когда все изменится.
Imagine satisfaction when you make it
Представьте удовлетворение, когда вы делаете это.
It's more than being famous
Это больше, чем быть знаменитым.
More than the applause and more than any form of status
Больше чем аплодисменты и больше чем любая форма статуса
More than the performances in twenty foreign places
Больше, чем выступления в двадцати зарубежных местах.
Benidorm, Vegas, many more praises
Бенидорм, Вегас, еще много похвал.
Amen hallelujah Tinie look what's happened to ya
Аминь аллилуйя крошка посмотри что с тобой случилось
Yeh they love that attitude brand new and improved, yeh
Да, им нравится это отношение, совершенно новое и улучшенное, да
And when the fans start grabbing you
А когда фанаты начнут хватать тебя
Show gratitude with a little braggin' too
Прояви благодарность и немного хвастовства тоже
Amen hallelujah Tinie look what's happened to ya
Аминь аллилуйя крошка посмотри что с тобой случилось
Who can say they ran all the obstacles I ran look
Кто может сказать, что они преодолели все препятствия, которые я преодолел?
I traded friends for fans
Я променял друзей на фанатов.
Cement for sand
Цемент для песка
Raise your hand
Подними руку!
The Wonderman
Чудо-Человек
Come on come on the stars are where you belong
Давай давай звезды там где твое место
Come on follow your heart is gonna take you home
Давай, следуй за своим сердцем, оно отведет тебя домой.
Come on come on the stars are where you belong
Давай давай звезды там где твое место
There's no turning back from here
Отсюда нет пути назад.
The Wonderman
Чудо-Человек
From this day on the world will never be the same
С этого дня мир уже никогда не будет прежним.





Writer(s): Marc Williams, Timothy Mckenzie, Patrick Okogwu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.