Tinie Tempah feat. Dave Stewart - Cameras (feat. David Stewart) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tinie Tempah feat. Dave Stewart - Cameras (feat. David Stewart)




Cameras flashing
Мигающие камеры
Cameras flashing
Мигающие камеры
And they all for you
И все они для тебя
They all for you, oh
Они все для тебя, о
Yeah, more photogenic than we'll ever be
Да, мы более фотогеничны, чем когда-либо.
Sure I see your mama but that shit don't seem heredity
Конечно, я вижу твою маму, но это дерьмо не похоже на наследственность
Take you out for dinner, you say feelings is your recipe
Приглашаю тебя поужинать, ты говоришь, что чувства - это твой рецепт.
You ain't even think what you gon' look like when you 70
Ты даже не представляешь, как будешь выглядеть, когда тебе исполнится 70
I knew it, you say everybody do it
Я так и знал, ты говоришь, что все так делают
That's just rumours
Это всего лишь слухи
If it's true, let 'em do it, girl
Если это правда, позволь им сделать это, девочка.
'Cause everyone that knew you, like that
Потому что все, кто знал тебя, были такими
You like it, yeah, I know you love that shit
Тебе это нравится, да, я знаю, ты любишь это дерьмо
Club promoters in your DMs, tell me how you got that shit
Клубные промоутеры в вашем DMS, расскажите мне, откуда у вас это дерьмо
Say you summer European, Monaco
Скажи, что ты летняя европейка, Монако
Used to say I'm comin' over, Dominos straight to your crib
Раньше я говорил, что приду за Домино прямо к тебе в кроватку.
On your blog, baby, what's your plan's labryinth
В твоем блоге, детка, в чем суть твоего плана
When I said I just made a banger with Labrinth
Когда я сказал, что только что приготовил сосиску с Лабринтом
Cameras flashing, oh, hey
Вспышки камер, о, привет
Cameras flashing, oh, hey
Вспышки камер, о, привет
And they all for you, all for you
И все они для тебя, все для тебя
They all for you, oh
Они все для тебя, о
I don't need no flashing to know you're a star, babe, oh
Мне не нужно сверкать, чтобы знать, что ты звезда, детка, о
'Cause when you walk in the room, it's obvious who you are, oh yeah
Потому что, когда ты входишь в комнату, становится очевидно, кто ты такой, о да
Baby, they all for you
Детка, они все для тебя
Baby, they all for you
Детка, они все для тебя
Uh, your mama just take down her Majesty
Э-э, твоя мама просто уничтожила ее величество
Change your imperfections but perfection has no guarantee
Измени свои несовершенства, но совершенство не гарантирует
Wishin' on a star, faded underneath the canopy
Мечтаю о звезде, поблекшей под балдахином
A* student, how you turn into the baddest B?
Отличник, как ты превратился в самого крутого двоечника?
Woo, babe, I never had a clue
Ууу, детка, я понятия не имел
Drive through Warwick Avenue, high on fumes
Проезжаю по Уорик-авеню, обдавая дымом
Playin' Darkside of the moon, yeah
Играем на темной стороне Луны, да
You like it but you ain't a groupie though
Тебе это нравится, но ты все же не фанатка
Used to say I move too flakey, I was in the studio
Раньше говорили, что я двигаюсь слишком неуклюже, я был в студии
Tried to help with your career, went out your ear and through your nose
Пытался помочь тебе с карьерой, но вышло у тебя из уха и через нос
You say lately you just feel like you been on the Truman show
Ты говоришь, что в последнее время тебе просто кажется, что ты был на шоу Трумэна
When you say I'm makin' bands in Milan, watchin' Edward Scissor-
Когда ты говоришь, что я создаю группы в Милане, смотрю "Эдварда Ножницы"-
Hands, I didn't get it then but now, I understand, yeah
Руки, тогда я этого не понимал, но теперь я понимаю, да
Cameras flashing, oh, hey
Вспышки камер, о, привет
Cameras flashing, oh, hey
Вспышки камер, о, привет
And they all for you, all for you
И все они для тебя, все для тебя
They all for you, oh
Они все для тебя, о
I don't need no flashing to know you're a star, babe, oh
Мне не нужно сверкать, чтобы знать, что ты звезда, детка, о
'Cause when you walk in the room, it's obvious who you are, oh yeah
Потому что, когда ты входишь в комнату, становится очевидно, кто ты такой, о да
Baby, they all for you
Детка, они все для тебя
Baby, they all for you
Детка, они все для тебя
(Cameras) I know you like me, baby
(Камеры) Я знаю, что нравлюсь тебе, детка
(Flashing) I know I drive you crazy
(Мигает) Я знаю, что сводлю тебя с ума
(Cameras) You love that Gucci, Gucci, Gucci, Gucci
(Камеры) Тебе нравится этот Гуччи, Гуччи, Гуччи, Гуччи
(Flashing) You love that Gucci, Gucci, Gucci, Gucci
(Мигает) Тебе нравится этот Гуччи, Гуччи, Гуччи, Гуччи
What's up, baby? Hold up
Что случилось, детка? Приостановить
You say you need to get this dough up
Ты говоришь, что тебе нужно поднять это тесто
You claim you treat me different but I know you don't
Ты утверждаешь, что относишься ко мне по-другому, но я знаю, что это не так.
Yeah, you always say you listen but I know you won't
Да, ты всегда говоришь, что слушаешь, но я знаю, что ты этого не сделаешь
I know you won't, yeah
Я знаю, что ты этого не сделаешь, да
I know you won't, yeah
Я знаю, что ты этого не сделаешь, да
You say you will, yeah
Ты говоришь, что сделаешь это, да
I know you won't, yeah
Я знаю, что ты этого не сделаешь, да
I know you won't, yeah
Я знаю, что ты этого не сделаешь, да
I know you won't
Я знаю, что ты этого не сделаешь





Writer(s): David Stewart, Patrick Okogwu, Richie Montana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.