Tinie Tempah feat. Emeli Sandé - Let Go - feat. Emeli Sandé - traduction des paroles en allemand

Let Go - feat. Emeli Sandé - Tinie Tempah , Emeli Sandé traduction en allemand




Let Go - feat. Emeli Sandé
Let Go - feat. Emeli Sandé
If you can see me
Wenn du mich sehen kannst
Then you're probably a little too close
Dann bist du wahrscheinlich ein bisschen zu nah dran
So you think you could love me
Also denkst du, du könntest mich lieben
Well, you gotta be stronger than most
Nun, du musst stärker sein als die meisten
'Cause my ex didn't like it, didn't like it
Denn meine Ex mochte es nicht, mochte es nicht
No, my friends they don't like it, they don't like it
Nein, meine Freunde mögen es nicht, sie mögen es nicht
Somebody remind me when's the right time
Jemand erinnere mich, wann die richtige Zeit ist
When's the right time to let go
Wann die richtige Zeit ist, loszulassen
Dear, whoever the fuck is listenin'
Lieber, wer auch immer zum Teufel zuhört
Tell me of the pleasures of bein' a normal citizen
Erzähl mir von den Freuden, ein normaler Bürger zu sein
'Cause all these fittings and Vivian's keepin' me from fittin' in
Denn all diese Anproben und Vivian's halten mich davon ab, dazuzupassen
Why do I feel safer on stage than in my own livin' room?
Warum fühle ich mich auf der Bühne sicherer als in meinem eigenen Wohnzimmer?
My grandma say that if I leave my drink I shouldn't sip again
Meine Oma sagt, wenn ich mein Getränk stehen lasse, sollte ich nicht wieder nippen
This tour has got me feelin' tired like I'm itchin'
Diese Tour macht mich müde, als ob es mich juckt
And I even though it's physical differences and my silly feelings
Und ich, obwohl es körperliche Unterschiede und meine albernen Gefühle sind
That's why I feel so down even at the top of the
Deshalb fühle ich mich so niedergeschlagen, selbst an der Spitze des
If you can see me
Wenn du mich sehen kannst
Then you're probably a little too close
Dann bist du wahrscheinlich ein bisschen zu nah dran
So you think you could love me
Also denkst du, du könntest mich lieben
Well, you gotta be stronger than most
Nun, du musst stärker sein als die meisten
'Cause my ex didn't like it, didn't like it
Denn meine Ex mochte es nicht, mochte es nicht
No, my friends they don't like it, they don't like it
Nein, meine Freunde mögen es nicht, sie mögen es nicht
Somebody remind me when's the right time
Jemand erinnere mich, wann die richtige Zeit ist
When's the right time to let go
Wann die richtige Zeit ist, loszulassen
Dear, whoever the fuck is witnessin'
Lieber, wer auch immer zum Teufel Zeuge ist
Disturbin' London independent black businessman
Störender Londoner unabhängiger schwarzer Geschäftsmann
Based on the work and the effort I'm gonna give this year
Basierend auf der Arbeit und dem Einsatz, den ich dieses Jahr geben werde
Everybody's gettin' the presents they want for Christmas, yeah
Jeder bekommt die Geschenke, die er sich zu Weihnachten wünscht, yeah
Life is only ninety nine winters
Das Leben besteht nur aus neunundneunzig Wintern
So I'm tryna bond with daddy even though I don't like dinners
Also versuche ich, eine Bindung zu Papa aufzubauen, auch wenn ich Abendessen nicht mag
Don't be confused by my image, I'm no fuckin' public pin-up
Lass dich nicht von meinem Image täuschen, ich bin kein verdammtes öffentliches Pin-up
But my heart won't let me say no to a picture
Aber mein Herz lässt mich nicht nein zu einem Foto sagen
If you can see me
Wenn du mich sehen kannst
Then you're probably a little too close
Dann bist du wahrscheinlich ein bisschen zu nah dran
So you think you could love me
Also denkst du, du könntest mich lieben
Well, you gotta be stronger than most
Nun, du musst stärker sein als die meisten
'Cause my ex didn't like it, didn't like it
Denn meine Ex mochte es nicht, mochte es nicht
No, my friends they don't like it, they don't like it
Nein, meine Freunde mögen es nicht, sie mögen es nicht
Somebody remind me when's the right time
Jemand erinnere mich, wann die richtige Zeit ist
When's the right time to let go
Wann die richtige Zeit ist, loszulassen
Uh, dear whoever the fuck is, fuck it
Uh, lieber wer auch immer zum Teufel ist, scheiß drauf
This is Disc-Overy, hate it or love it
Das ist Disc-Overy, hasse es oder liebe es
I'm now officially the property of the public
Ich bin jetzt offiziell Eigentum der Öffentlichkeit
Since licensin' my album
Seitdem ich mein Album lizenziert habe
And signin' a deal to be published
Und einen Verlagsvertrag unterschrieben habe
But none of these songs are written for me, nor am I a puppet
Aber keines dieser Lieder ist für mich geschrieben, noch bin ich eine Marionette
Journalists come for interviews but don't stay on the subject
Journalisten kommen für Interviews, bleiben aber nicht beim Thema
Yeah, no, yeah, are we done yet?
Ja, nein, ja, sind wir schon fertig?
Questions you've asked me hundreds
Fragen, die Sie mir hunderte Male gestellt haben
Now can you grant me some rest?
Können Sie mir jetzt etwas Ruhe gönnen?
Because I'm tired of it, I'm livin' out my dream
Weil ich es leid bin, ich lebe meinen Traum
And I'm tired from it
Und ich bin müde davon
If music needed savin' I'd die for it
Wenn Musik Rettung bräuchte, würde ich dafür sterben
Music's where my heart is, I'm alive for it, I promise
Musik ist, wo mein Herz ist, ich lebe dafür, ich verspreche es
I'm never liked my heart might break
Ich mochte es nie, dass mein Herz brechen könnte
Here in the dark, yeah we'll be safe
Hier im Dunkeln, ja, wir werden sicher sein
I don't care, no looking back
Es ist mir egal, kein Blick zurück
I've never been, never been this far from home
Ich war noch nie, noch nie so weit von zu Hause weg
If you can see me
Wenn du mich sehen kannst
Then you're probably a little too close
Dann bist du wahrscheinlich ein bisschen zu nah dran
So you think you could love me
Also denkst du, du könntest mich lieben
Well, you gotta be stronger than most
Nun, du musst stärker sein als die meisten
'Cause my ex didn't like it, didn't like it
Denn meine Ex mochte es nicht, mochte es nicht
No, my friends they don't like it, they don't like it
Nein, meine Freunde mögen es nicht, sie mögen es nicht
Somebody remind me when's the right time
Jemand erinnere mich, wann die richtige Zeit ist
When's the right time to let go
Wann die richtige Zeit ist, loszulassen
When's the right time to let go
Wann die richtige Zeit ist, loszulassen





Writer(s): Emile Haynie, Patrick Junior Chukwuemka Okogwu, Shahid Khan, Benjamin James Francis Harrison, Emeli Sande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.