Paroles et traduction Tinie Tempah feat. Emeli Sandé - Let Go - feat. Emeli Sandé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Go - feat. Emeli Sandé
Отпустить - при уч. Эмели Санде
If
you
can
see
me
Если
ты
видишь
меня,
Then
you're
probably
a
little
too
close
То,
вероятно,
ты
слишком
близко.
So
you
think
you
could
love
me
Ты
думаешь,
что
сможешь
меня
полюбить?
Well,
you
gotta
be
stronger
than
most
Что
ж,
тебе
нужно
быть
сильнее
большинства.
'Cause
my
ex
didn't
like
it,
didn't
like
it
Потому
что
моей
бывшей
это
не
нравилось,
не
нравилось,
No,
my
friends
they
don't
like
it,
they
don't
like
it
Нет,
моим
друзьям
это
не
нравится,
им
это
не
нравится.
Somebody
remind
me
when's
the
right
time
Кто-нибудь,
напомните
мне,
когда
подходящее
время,
When's
the
right
time
to
let
go
Когда
подходящее
время
отпустить.
Dear,
whoever
the
fuck
is
listenin'
Дорогая,
кто
бы,
чёрт
возьми,
ни
слушал,
Tell
me
of
the
pleasures
of
bein'
a
normal
citizen
Расскажите
мне
об
удовольствиях
быть
обычным
гражданином.
'Cause
all
these
fittings
and
Vivian's
keepin'
me
from
fittin'
in
Потому
что
все
эти
примерки
и
Вивьен
не
дают
мне
вписаться.
Why
do
I
feel
safer
on
stage
than
in
my
own
livin'
room?
Почему
я
чувствую
себя
в
большей
безопасности
на
сцене,
чем
в
своей
гостиной?
My
grandma
say
that
if
I
leave
my
drink
I
shouldn't
sip
again
Моя
бабушка
говорит,
что
если
я
оставлю
свой
напиток,
мне
не
следует
пить
его
снова.
This
tour
has
got
me
feelin'
tired
like
I'm
itchin'
Это
турне
заставило
меня
чувствовать
себя
усталым,
словно
у
меня
зуд.
And
I
even
though
it's
physical
differences
and
my
silly
feelings
И
даже
несмотря
на
физические
различия
и
мои
глупые
чувства,
That's
why
I
feel
so
down
even
at
the
top
of
the
Вот
почему
мне
так
грустно
даже
на
вершине.
If
you
can
see
me
Если
ты
видишь
меня,
Then
you're
probably
a
little
too
close
То,
вероятно,
ты
слишком
близко.
So
you
think
you
could
love
me
Ты
думаешь,
что
сможешь
меня
полюбить?
Well,
you
gotta
be
stronger
than
most
Что
ж,
тебе
нужно
быть
сильнее
большинства.
'Cause
my
ex
didn't
like
it,
didn't
like
it
Потому
что
моей
бывшей
это
не
нравилось,
не
нравилось,
No,
my
friends
they
don't
like
it,
they
don't
like
it
Нет,
моим
друзьям
это
не
нравится,
им
это
не
нравится.
Somebody
remind
me
when's
the
right
time
Кто-нибудь,
напомните
мне,
когда
подходящее
время,
When's
the
right
time
to
let
go
Когда
подходящее
время
отпустить.
Dear,
whoever
the
fuck
is
witnessin'
Дорогая,
кто
бы,
чёрт
возьми,
ни
был
свидетелем,
Disturbin'
London
independent
black
businessman
Беспокойный
Лондонский
независимый
чернокожий
бизнесмен.
Based
on
the
work
and
the
effort
I'm
gonna
give
this
year
Основываясь
на
работе
и
усилиях,
которые
я
собираюсь
приложить
в
этом
году,
Everybody's
gettin'
the
presents
they
want
for
Christmas,
yeah
Все
получат
подарки,
которые
они
хотят
на
Рождество,
да.
Life
is
only
ninety
nine
winters
Жизнь
длится
всего
девяносто
девять
зим,
So
I'm
tryna
bond
with
daddy
even
though
I
don't
like
dinners
Поэтому
я
пытаюсь
наладить
отношения
с
отцом,
хотя
мне
не
нравятся
ужины.
Don't
be
confused
by
my
image,
I'm
no
fuckin'
public
pin-up
Не
путайся
в
моем
образе,
я
не
чертова
публичная
картинка,
But
my
heart
won't
let
me
say
no
to
a
picture
Но
мое
сердце
не
позволяет
мне
отказать
в
фотографии.
If
you
can
see
me
Если
ты
видишь
меня,
Then
you're
probably
a
little
too
close
То,
вероятно,
ты
слишком
близко.
So
you
think
you
could
love
me
Ты
думаешь,
что
сможешь
меня
полюбить?
Well,
you
gotta
be
stronger
than
most
Что
ж,
тебе
нужно
быть
сильнее
большинства.
'Cause
my
ex
didn't
like
it,
didn't
like
it
Потому
что
моей
бывшей
это
не
нравилось,
не
нравилось,
No,
my
friends
they
don't
like
it,
they
don't
like
it
Нет,
моим
друзьям
это
не
нравится,
им
это
не
нравится.
Somebody
remind
me
when's
the
right
time
Кто-нибудь,
напомните
мне,
когда
подходящее
время,
When's
the
right
time
to
let
go
Когда
подходящее
время
отпустить.
Uh,
dear
whoever
the
fuck
is,
fuck
it
Э-э,
дорогая,
кто
бы,
чёрт
возьми,
ни
был,
за
черт
с
ним,
This
is
Disc-Overy,
hate
it
or
love
it
Это
Disc-Overy,
ненавидь
это
или
люби.
I'm
now
officially
the
property
of
the
public
Теперь
я
официально
являюсь
собственностью
общественности,
Since
licensin'
my
album
С
тех
пор,
как
лицензировал
свой
альбом
And
signin'
a
deal
to
be
published
И
подписал
контракт
на
публикацию.
But
none
of
these
songs
are
written
for
me,
nor
am
I
a
puppet
Но
ни
одна
из
этих
песен
не
написана
для
меня,
и
я
не
марионетка.
Journalists
come
for
interviews
but
don't
stay
on
the
subject
Журналисты
приходят
на
интервью,
но
не
придерживаются
темы.
Yeah,
no,
yeah,
are
we
done
yet?
Да,
нет,
да,
мы
уже
закончили?
Questions
you've
asked
me
hundreds
Вопросы,
которые
вы
задавали
мне
сотни
раз,
Now
can
you
grant
me
some
rest?
Теперь
можете
дать
мне
немного
отдохнуть?
Because
I'm
tired
of
it,
I'm
livin'
out
my
dream
Потому
что
я
устал
от
этого,
я
живу
своей
мечтой,
And
I'm
tired
from
it
И
я
устал
от
этого.
If
music
needed
savin'
I'd
die
for
it
Если
бы
музыку
нужно
было
спасать,
я
бы
умер
за
нее.
Music's
where
my
heart
is,
I'm
alive
for
it,
I
promise
Музыка
- это
то,
где
мое
сердце,
я
живу
ради
нее,
обещаю.
I'm
never
liked
my
heart
might
break
Мне
никогда
не
нравилось,
что
мое
сердце
может
разбиться.
Here
in
the
dark,
yeah
we'll
be
safe
Здесь,
в
темноте,
да,
мы
будем
в
безопасности.
I
don't
care,
no
looking
back
Мне
все
равно,
не
оглядываясь
назад.
I've
never
been,
never
been
this
far
from
home
Я
никогда
не
был,
никогда
не
был
так
далеко
от
дома.
If
you
can
see
me
Если
ты
видишь
меня,
Then
you're
probably
a
little
too
close
То,
вероятно,
ты
слишком
близко.
So
you
think
you
could
love
me
Ты
думаешь,
что
сможешь
меня
полюбить?
Well,
you
gotta
be
stronger
than
most
Что
ж,
тебе
нужно
быть
сильнее
большинства.
'Cause
my
ex
didn't
like
it,
didn't
like
it
Потому
что
моей
бывшей
это
не
нравилось,
не
нравилось,
No,
my
friends
they
don't
like
it,
they
don't
like
it
Нет,
моим
друзьям
это
не
нравится,
им
это
не
нравится.
Somebody
remind
me
when's
the
right
time
Кто-нибудь,
напомните
мне,
когда
подходящее
время,
When's
the
right
time
to
let
go
Когда
подходящее
время
отпустить.
When's
the
right
time
to
let
go
Когда
подходящее
время
отпустить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Haynie, Patrick Junior Chukwuemka Okogwu, Shahid Khan, Benjamin James Francis Harrison, Emeli Sande
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.