Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
bring
the
stars
out
Wir
holen
die
Stars
raus
We
bring
the
women
and
the
cars
and
the
cards
out
Wir
bringen
die
Frauen,
die
Autos
und
die
Kreditkarten
raus
Let's
have
a
toast
a
celebration;
get
a
glass
out,
Lass
uns
anstoßen,
eine
Feier;
holt
ein
Glas
raus,
And
we
can
do
this
until
we
pass
out
Und
wir
können
das
machen,
bis
wir
wegtreten
So
let
it
rain
Also
lass
es
regnen
Let
it
pour
away,
we
won't
come
down
Lass
es
strömen,
wir
kommen
nicht
runter
Until
we
hit
the
ground
(pass
out)
Bis
wir
auf
dem
Boden
aufschlagen
(wegtreten)
Yeah,
I'm
in
charge
now
Ja,
ich
hab
jetzt
das
Sagen
I'm
a
star
and
I
brought
my
fuckin'
cast
out
Ich
bin
ein
Star
und
ich
hab
meine
verdammte
Crew
mitgebracht
I
live
a
very,
very,
very
wild
liflestyle
Ich
lebe
einen
sehr,
sehr,
sehr
wilden
Lebensstil
Heidi
and
Audrina
eat
your
heart
out
Heidi
und
Audrina,
fresst
euren
Neid
I
used
to
listen
to
you
don't
wanna
bring
arms
out
Ich
hab
früher
auf
dich
gehört,
will
keinen
Stress
machen
I
got
so
many
clothes
I
keep
some
in
my
Aunt's
house
Ich
hab
so
viele
Klamotten,
ich
lagere
welche
bei
meiner
Tante
Disturbing
London
baby
we
about
to
branch
out
Disturbing
London,
Baby,
wir
expandieren
gleich
Soon
i'll
be
the
King
like
Prince
Charles'
child
Bald
bin
ich
der
König
wie
Prinz
Charles'
Kind
Yeah
yeah
and
the
ain't
nobody
fresher
Ja,
ja,
und
es
gibt
niemanden,
der
fresher
ist
Semester
to
semester
Semester
für
Semester
Raving
with
the
freshers
Rave
mit
den
Erstsemestern
20
lightbulbs
around
my
table
and
my
dresser
20
Glühbirnen
um
meinen
Tisch
und
meine
Kommode
CLC
Compressor
just
in
case
that
don't
impress
her
CLC
Compressor,
nur
für
den
Fall,
dass
sie
das
nicht
beeindruckt
Say
hello
to
Dexter
say
hello
to
Uncle
Fester
Sag
Hallo
zu
Dexter,
sag
Hallo
zu
Onkel
Fester
Got
'em
gazing
at
my
necklace
and
my
crazy
sun
protectors
Hab
sie
dazu
gebracht,
auf
meine
Kette
und
meine
verrückten
Sonnenbrillen
zu
starren
Gee
shocks
I
got
a
crazy
don
collection
G-Shocks,
ich
hab
'ne
krasse
Don-Sammlung
Haters
I
can't
fucking
hear
your
reception
Hater,
ich
kann
euren
verdammten
Empfang
nicht
hören
We
bring
the
stars
out
Wir
holen
die
Stars
raus
We
bring
the
women
and
the
cars
and
the
cards
out
Wir
bringen
die
Frauen,
die
Autos
und
die
Kreditkarten
raus
Let's
have
a
toast
a
celebration;
get
a
glass
out,
Lass
uns
anstoßen,
eine
Feier;
holt
ein
Glas
raus,
And
we
can
do
this
until
we
pass
out
Und
wir
können
das
machen,
bis
wir
wegtreten
So
let
it
rain
Also
lass
es
regnen
Let
it
pour
away,
we
won't
come
down
Lass
es
strömen,
wir
kommen
nicht
runter
Until
we
hit
the
ground
(pass
out)
Bis
wir
auf
dem
Boden
aufschlagen
(wegtreten)
(This
shit
was
meant
to
last
me
24
hours,
man)
(Dieser
Scheiß
sollte
24
Stunden
halten,
Mann)
(Okay,
I'm
good)
(Okay,
mir
geht's
gut)
They
say
hello,
they
say
hola
and
they
say
bonjour
Sie
sagen
Hallo,
sie
sagen
Hola
und
sie
sagen
Bonjour
I'm
pissed
I
never
got
to
fly
on
a
concorde
Ich
bin
sauer,
dass
ich
nie
mit
einer
Concorde
fliegen
konnte
I've
been
Southampton
but
I've
never
been
to
Scunthorpe
Ich
war
in
Southampton,
aber
ich
war
noch
nie
in
Scunthorpe
I'm
fucking
crazy
with
the
kicks,
call
me
Jon
Claude
Ich
bin
verdammt
krass
mit
den
Kicks,
nenn
mich
Jean-Claude
I'm
'bout
to
be
a
bigger
star
than
my
mum
thought
Ich
werde
bald
ein
größerer
Star
sein,
als
meine
Mutter
dachte
Cos
everyday
I've
got
a
groupie
at
my
front
door
Denn
jeden
Tag
hab
ich
ein
Groupie
vor
meiner
Haustür
Now
I
drive
past
the
bus
I
used
to
run
for
Jetzt
fahre
ich
am
Bus
vorbei,
dem
ich
früher
nachgerannt
bin
Where's
my
fucking
clap,
where's
my
encore
Wo
ist
mein
verdammter
Applaus,
wo
ist
meine
Zugabe
I
walk
alone
Ich
gehe
allein
Cause
I
was
born
alone
Weil
ich
allein
geboren
wurde
I
chirps
her
just
for
fun
i
never
ever
call
her
phone
Ich
quatsch
sie
nur
zum
Spaß
an,
ich
rufe
nie
ihr
Handy
an
I
leave
her
in
the
club
I
never
ever
walk
her
home
Ich
lasse
sie
im
Club
zurück,
ich
bringe
sie
nie
nach
Hause
DL
the
fucking
foundation,
I'm
the
cornerstone
DL,
die
verdammte
Grundlage,
ich
bin
der
Eckpfeiler
I'm
born
famous,
I'm
sorta
known
Ich
bin
berühmt
geboren,
ich
bin
einigermaßen
bekannt
And
if
your
son
doesn't,
I
bet
your
daughter
knows
Und
wenn
dein
Sohn
es
nicht
tut,
wette
ich,
deine
Tochter
weiß
es
Check
out
my
visual,
check
out
my
audio
Check
mein
Visuelles,
check
mein
Audio
Extraordinary,
yo,
hope
you
enjoyed
the
show
Außergewöhnlich,
yo,
hoffe,
ihr
habt
die
Show
genossen
We
bring
the
stars
out
Wir
holen
die
Stars
raus
We
bring
the
women
and
the
cars
and
the
cards
out
Wir
bringen
die
Frauen,
die
Autos
und
die
Kreditkarten
raus
Let's
have
a
toast
a
celebration;
get
a
glass
out,
Lass
uns
anstoßen,
eine
Feier;
holt
ein
Glas
raus,
And
we
can
do
this
until
we
pass
out
Und
wir
können
das
machen,
bis
wir
wegtreten
So
let
it
rain
Also
lass
es
regnen
Let
it
pour
away,
we
won't
come
down
Lass
es
strömen,
wir
kommen
nicht
runter
Until
we
hit
the
ground
(pass
out)
Bis
wir
auf
dem
Boden
aufschlagen
(wegtreten)
Look
at
me
I've
been
a
cheeky
bastard,
man
an'
Schau
mich
an,
ich
war
ein
frecher
Mistkerl,
Mann
und
Look
at
all
the
drama
we
started,
now
I'm
Schau
dir
das
ganze
Drama
an,
das
wir
angefangen
haben,
jetzt
bin
ich
In
here
laying
on
my
back,
sayin',
"DJ
won't
you
give
me
one
more
track?"
Hier
drin,
liege
auf
dem
Rücken
und
sage:
„DJ,
gibst
du
mir
nicht
noch
einen
Track?“
I'll
apologize
for
tonight
tommorow
mornin'
Ich
werde
mich
für
heute
Nacht
morgen
früh
entschuldigen
I'll
apologize
for
tonight
tommorow
mornin'
Ich
werde
mich
für
heute
Nacht
morgen
früh
entschuldigen
I'll
apologize
for
tonight
tommorow
mornin'
Ich
werde
mich
für
heute
Nacht
morgen
früh
entschuldigen
I'll
apologize
for
tonight
tommorow
mornin'
Ich
werde
mich
für
heute
Nacht
morgen
früh
entschuldigen
So
let
it
rain
Also
lass
es
regnen
Let
it
pour
away,
we
won't
come
down
Lass
es
strömen,
wir
kommen
nicht
runter
Until
we
hit
the
ground
(pass
out)
Bis
wir
auf
dem
Boden
aufschlagen
(wegtreten)
So
let
it
rain
Also
lass
es
regnen
Let
it
pour
away,
we
won't
come
down
Lass
es
strömen,
wir
kommen
nicht
runter
Until
we
hit
the
ground
(pass
out)
Bis
wir
auf
dem
Boden
aufschlagen
(wegtreten)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Williams, Timothy Mckenzie, Patrick Okogwu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.