Paroles et traduction Tinie Tempah feat. Timothy Mckenzie - Pass Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
bring
the
stars
out
Мы
зажигаем
звезды
We
bring
the
women
and
the
cars
and
the
cards
out
Мы
выводим
в
свет
женщин,
машины
и
карты
Let's
have
a
toast
a
celebration;
get
a
glass
out,
Давай
поднимем
бокалы,
отпразднуем;
достань
бокал,
And
we
can
do
this
until
we
pass
out
И
мы
можем
продолжать,
пока
не
отключимся
So
let
it
rain
Так
пусть
льет
дождь
Let
it
pour
away,
we
won't
come
down
Пусть
он
смоет
все,
мы
не
спустимся,
Until
we
hit
the
ground
(pass
out)
Пока
не
упадем
на
землю
(в
отключке)
Yeah,
I'm
in
charge
now
Да,
теперь
я
главный
I'm
a
star
and
I
brought
my
fuckin'
cast
out
Я
звезда,
и
я
вывел
свою
чертову
команду
I
live
a
very,
very,
very
wild
liflestyle
Я
живу
очень,
очень,
очень
разгульной
жизнью
Heidi
and
Audrina
eat
your
heart
out
Хайди
и
Одриана,
кусайте
локти
I
used
to
listen
to
you
don't
wanna
bring
arms
out
Раньше
я
слушал
тебя,
"не
высовывайся"
I
got
so
many
clothes
I
keep
some
in
my
Aunt's
house
У
меня
так
много
одежды,
что
часть
храню
у
тети
Disturbing
London
baby
we
about
to
branch
out
Disturbing
London,
детка,
мы
собираемся
расширяться
Soon
i'll
be
the
King
like
Prince
Charles'
child
Скоро
я
буду
королем,
как
сын
принца
Чарльза
Yeah
yeah
and
the
ain't
nobody
fresher
Да,
да,
и
нет
никого
круче
Semester
to
semester
Семестр
за
семестром
Raving
with
the
freshers
Отрываюсь
с
первокурсницами
20
lightbulbs
around
my
table
and
my
dresser
20
лампочек
вокруг
моего
стола
и
комода
CLC
Compressor
just
in
case
that
don't
impress
her
Компрессор
CLC,
на
случай,
если
это
не
впечатлит
тебя
Say
hello
to
Dexter
say
hello
to
Uncle
Fester
Передай
привет
Декстеру,
передай
привет
дяде
Фестеру
Got
'em
gazing
at
my
necklace
and
my
crazy
sun
protectors
Они
пялятся
на
мою
цепь
и
мои
безумные
солнцезащитные
очки
Gee
shocks
I
got
a
crazy
don
collection
G-Shock,
у
меня
безумная
коллекция
Haters
I
can't
fucking
hear
your
reception
Хейтеры,
я,
блин,
не
слышу
вашего
сигнала
We
bring
the
stars
out
Мы
зажигаем
звезды
We
bring
the
women
and
the
cars
and
the
cards
out
Мы
выводим
в
свет
женщин,
машины
и
карты
Let's
have
a
toast
a
celebration;
get
a
glass
out,
Давай
поднимем
бокалы,
отпразднуем;
достань
бокал,
And
we
can
do
this
until
we
pass
out
И
мы
можем
продолжать,
пока
не
отключимся
So
let
it
rain
Так
пусть
льет
дождь
Let
it
pour
away,
we
won't
come
down
Пусть
он
смоет
все,
мы
не
спустимся,
Until
we
hit
the
ground
(pass
out)
Пока
не
упадем
на
землю
(в
отключке)
(This
shit
was
meant
to
last
me
24
hours,
man)
(Эта
штуковина
должна
была
хватить
мне
на
24
часа,
чувак)
(Okay,
I'm
good)
(Ладно,
я
в
порядке)
They
say
hello,
they
say
hola
and
they
say
bonjour
Они
говорят
"привет",
они
говорят
"hola"
и
они
говорят
"bonjour"
I'm
pissed
I
never
got
to
fly
on
a
concorde
Меня
бесит,
что
я
так
и
не
полетал
на
Concorde
I've
been
Southampton
but
I've
never
been
to
Scunthorpe
Я
был
в
Саутгемптоне,
но
никогда
не
был
в
Сканторпе
I'm
fucking
crazy
with
the
kicks,
call
me
Jon
Claude
Я
безумно
крут
с
ударами,
зови
меня
Жан-Клод
I'm
'bout
to
be
a
bigger
star
than
my
mum
thought
Я
стану
большей
звездой,
чем
думала
моя
мама
Cos
everyday
I've
got
a
groupie
at
my
front
door
Потому
что
каждый
день
у
моей
входной
двери
группи
Now
I
drive
past
the
bus
I
used
to
run
for
Теперь
я
проезжаю
мимо
автобуса,
на
который
раньше
бежал
Where's
my
fucking
clap,
where's
my
encore
Где
мои,
блин,
аплодисменты,
где
мой
бис?
I
walk
alone
Я
гуляю
один
Cause
I
was
born
alone
Потому
что
я
родился
один
I
chirps
her
just
for
fun
i
never
ever
call
her
phone
Я
подкатываю
к
ней
просто
ради
забавы,
я
никогда
не
звоню
ей
I
leave
her
in
the
club
I
never
ever
walk
her
home
Я
оставляю
ее
в
клубе,
я
никогда
не
провожаю
ее
домой
DL
the
fucking
foundation,
I'm
the
cornerstone
DL
- чертов
фундамент,
я
краеугольный
камень
I'm
born
famous,
I'm
sorta
known
Я
родился
знаменитым,
я
вроде
как
известен
And
if
your
son
doesn't,
I
bet
your
daughter
knows
И
если
твой
сын
не
знает,
то
твоя
дочь
точно
знает
Check
out
my
visual,
check
out
my
audio
Зацени
мой
видеоряд,
зацени
мой
звук
Extraordinary,
yo,
hope
you
enjoyed
the
show
Необыкновенно,
йоу,
надеюсь,
тебе
понравилось
шоу
We
bring
the
stars
out
Мы
зажигаем
звезды
We
bring
the
women
and
the
cars
and
the
cards
out
Мы
выводим
в
свет
женщин,
машины
и
карты
Let's
have
a
toast
a
celebration;
get
a
glass
out,
Давай
поднимем
бокалы,
отпразднуем;
достань
бокал,
And
we
can
do
this
until
we
pass
out
И
мы
можем
продолжать,
пока
не
отключимся
So
let
it
rain
Так
пусть
льет
дождь
Let
it
pour
away,
we
won't
come
down
Пусть
он
смоет
все,
мы
не
спустимся,
Until
we
hit
the
ground
(pass
out)
Пока
не
упадем
на
землю
(в
отключке)
Look
at
me
I've
been
a
cheeky
bastard,
man
an'
Смотри
на
меня,
я
был
нахальным
ублюдком,
чувак,
и
Look
at
all
the
drama
we
started,
now
I'm
Посмотри
на
всю
драму,
которую
мы
затеяли,
теперь
я
In
here
laying
on
my
back,
sayin',
"DJ
won't
you
give
me
one
more
track?"
Лежу
здесь
на
спине
и
говорю:
"Диджей,
не
поставишь
мне
еще
один
трек?"
I'll
apologize
for
tonight
tommorow
mornin'
Я
извинюсь
за
сегодняшний
вечер
завтра
утром
I'll
apologize
for
tonight
tommorow
mornin'
Я
извинюсь
за
сегодняшний
вечер
завтра
утром
I'll
apologize
for
tonight
tommorow
mornin'
Я
извинюсь
за
сегодняшний
вечер
завтра
утром
I'll
apologize
for
tonight
tommorow
mornin'
Я
извинюсь
за
сегодняшний
вечер
завтра
утром
So
let
it
rain
Так
пусть
льет
дождь
Let
it
pour
away,
we
won't
come
down
Пусть
он
смоет
все,
мы
не
спустимся,
Until
we
hit
the
ground
(pass
out)
Пока
не
упадем
на
землю
(в
отключке)
So
let
it
rain
Так
пусть
льет
дождь
Let
it
pour
away,
we
won't
come
down
Пусть
он
смоет
все,
мы
не
спустимся,
Until
we
hit
the
ground
(pass
out)
Пока
не
упадем
на
землю
(в
отключке)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Williams, Timothy Mckenzie, Patrick Okogwu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.