Tinie Tempah feat. John Martin - Children Of The Sun - feat. John Martin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tinie Tempah feat. John Martin - Children Of The Sun - feat. John Martin




Lay down your head
Опусти голову.
You're not alone
Ты не одинок.
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни пошел, я последую за тобой.
We are the children of the sun
Мы-дети солнца.
That's all you need to know
Это все, что тебе нужно знать.
Lay down your head
Опусти голову.
You're not alone
Ты не одинок.
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни пошел, я последую за тобой.
We are the children of the sun
Мы-дети солнца.
That's all you need to know
Это все, что тебе нужно знать.
Bitch I'm a moonwalker like Michael, Skywalk all over my rivals
Сука, я лунатик, как Майкл, Я хожу по небу среди своих соперников.
Both hands on that Bible, bitch I'm next in line for that title
Обе руки на Библии, сука, я следующий в очереди на этот титул.
A N*gga had nothing to do, I was idle, man, was in the studio with Taio
Н*ггеру было нечего делать, я бездельничал, чувак, был в студии с Тайо
Now we're climbing high, we ain't on no kill man giro, and their panicking
Теперь мы взбираемся высоко, мы не собираемся убивать человека Джиро, и они паникуют
They don't really know what's happening
Они на самом деле не знают, что происходит.
Now we've got our clothes on a mannequin, we don't want no comparison
Теперь, когда наша одежда на манекене, мы не хотим никакого сравнения.
I overdosed on extravagance, we went for gold and got platinum
У меня была передозировка экстравагантности, мы искали золото и платину.
I told my bro to get an ambulance 'cause I caught a cold and went spaz on them
Я сказал своему брату вызвать скорую помощь, потому что я простудился и сошел с ума от них.
How can home be where the heart is, when your shadow even fucking leaves you when you are in darkness,
Как может дом быть там, где твое сердце, когда твоя тень даже, черт возьми, покидает тебя, когда ты находишься во тьме?
Still get stopped by Sergeant Pepper, looking for that ziggy stardust
Меня все еще останавливает Сержант Пеппер в поисках Зигги Стардаста.
After a lifetime of regret, I'm just looking for some answers
После целой жизни сожалений я просто ищу ответы на некоторые вопросы.
Lay down your head
Опусти голову.
You're not alone
Ты не одинок.
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни пошел, я последую за тобой.
We are the children of the sun
Мы-дети солнца.
That's all you need to know
Это все, что тебе нужно знать.
Lay down your head
Опусти голову.
You're not alone
Ты не одинок.
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни пошел, я последую за тобой.
We are the children of the sun
Мы-дети солнца.
That's all you need to know
Это все, что тебе нужно знать.
I had opportunity in my window, wise words in my kindle
У меня была возможность в моем окне, мудрые слова в моем kindle.
Disturbing London, we raised the bar, whilst your team was stuck in limbo
Потревожив Лондон, мы подняли планку, в то время как ваша команда застряла в подвешенном состоянии.
Like Freddie, Bruno and Ringo, I saw the signs and symbols
Как Фредди, Бруно и Ринго, я видел знаки и символы.
With that top down on my yellow ride, let bitches hate on my bimbo
С опущенным верхом на моей желтой тачке, пусть сучки ненавидят мою Бимбо.
I'm yards away from that milestone, international dial tone
Я в нескольких ярдах от этой вехи, международного гудка.
Put me through amaro when you Instagram with your iPhone
Соедини меня с Амаро, когда будешь вести Инстаграм со своим айфоном
From yellow bricks to them brown stones, I ring bells, I'm household
От желтых кирпичей до коричневых камней, я звоню в колокола, я домашний.
Look at all the rappers we outsold so keep your mouth closed
Посмотри на всех рэперов которых мы превзошли так что держи рот на замке
How did I become so jaded, maybe all these insecurities are making me feel naked
Как я стал таким измученным, может быть, все эти неуверенности заставляют меня чувствовать себя голым
Feel like Harry did in Vegas, had my privacy invaded
Чувствую себя так же, как Гарри в Вегасе, когда вторгся в мою частную жизнь.
That's a liberty a pitty, the epitome of what fame is
Это свобода, ничтожество, воплощение того, что такое слава.
Priest up in my parish, keep on putting me in their prayers
Священник в моем приходе продолжает помещать меня в свои молитвы.
Swear I'd never sell my soul, my pride and dignity is too major
Клянусь, я никогда не продам свою душу, моя гордость и достоинство слишком важны.
We rarely ever get those second chances, after a lifetime of regret
Нам редко выпадает второй шанс после целой жизни сожалений.
I'm just looking for some answers
Я просто ищу ответы на некоторые вопросы.
Lay down your head
Опусти голову.
You're not alone
Ты не одинок.
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни пошел, я последую за тобой.
We are the children of the sun
Мы-дети солнца.
That's all you need to know
Это все, что тебе нужно знать.
Lay down your head
Опусти голову.
You're not alone
Ты не одинок.
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни пошел, я последую за тобой.
We are the children of the sun
Мы-дети солнца.
That's all you need to know
Это все, что тебе нужно знать.
Looking for a light that can outshine the sun
В поисках света, способного затмить солнце.
I know one day our time will come
Я знаю, однажды наше время придет.
Bought a camera to capture these cinematic nights
Купил камеру, чтобы запечатлеть эти кинематографические ночи.
Still don't satisfy my appetite for this lavish life
Я все еще не могу удовлетворить свой аппетит к этой роскошной жизни.
Tell me, doctor, am I fit for all these flashing lights?
Скажите, доктор, подхожу ли я для всех этих мигалок?
Like Michael said, it doesn't matter if you're black or white
Как сказал Майкл, не важно, черный ты или белый.
We got the colors of the sun to descend above us
Мы получили цвета солнца, чтобы спуститься над нами.
All we have is each other in case you happen to wonder
Все, что у нас есть, - это друг у друга, на случай, если тебе вдруг станет интересно.
Let's go
Пойдем
Lay down your head
Опусти голову.
You're not alone
Ты не одинок.
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни пошел, я последую за тобой.
We are the children of the sun
Мы-дети солнца.
That's all you need to know
Это все, что тебе нужно знать.
Lay down your head
Опусти голову.
You're not alone
Ты не одинок.
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни пошел, я последую за тобой.
We are the children of the sun
Мы-дети солнца.
That's all you need to know
Это все, что тебе нужно знать.





Writer(s): Patrick Junior Chukwuemka Okog Wu, Eshraque Mughal, Charlie Bernardo, Michel Zitron, John Martin Lindstrom, Mans Wredenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.