Paroles et traduction Tinie Tempah - Do Till I (Bonus Track)
Do Till I (Bonus Track)
Делаю Пока Не Передознусь (Бонусный Трек)
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
(Kobi)
99
проблем,
но,
детка,
ты
не
одна
из
них
(Коби)
But
did
you
burn
this
god
damn
house
right
down
(Sophie)
Но
ты
спалила
этот
чертов
дом
дотла
(Софи)
Throw
something
at
ya
just
for
acting
dumb
(Naomi)
Кину
в
тебя
чем-нибудь,
просто
за
тупость
(Наоми)
Show
them
paparazzi
my?
for
being
nosey
Покажу
этим
папарацци
средний
палец
за
их
любопытство
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
Yeah
I
D.O
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
I
D.O
till
somebody
call
the
police
Я
делаю
пока
кто-нибудь
не
вызовет
полицию.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
Yeah
I
D.O
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
I
D.O
till
somebody
call
the
police
Я
делаю
пока
кто-нибудь
не
вызовет
полицию.
Knock
Knock
who's
there?
Тук-тук,
кто
там?
Your
Daddy's
worst
nightmare
Худший
кошмар
твоего
папочки.
I'm
mile
high
club
flying
them
other
rappers
Ryan
Air
(I
swear)
Я
в
«Клубе
на
высоте»,
а
эти
рэперы
летают
«Райанэйром»
(Клянусь)
How
the
hell
do
I
say
this
shit?
Как,
черт
возьми,
мне
это
сказать?
How
the
hell
do
I
say
this
shit?
Как,
черт
возьми,
мне
это
сказать?
How
the
hell
do
I
say
this
shit?
Как,
черт
возьми,
мне
это
сказать?
How
the
hell
do
I
get
away
with
this?
Как,
черт
возьми,
мне
с
этим
сойти
с
рук?
Pardon
me
if
I
swear?
fucking
yeah
Прости,
если
я
ругаюсь…
да,
черт
возьми.
A
lot
of
sex
drugs
and
rock
and
roll?
Много
секса,
наркотиков
и
рок-н-ролла?
Got
girls
over
there
Вон
там
девчонки.
Got
girls
over
there
Вон
там
девчонки.
By
the
time
the
night
is
over
they're
gonna
be
in
their
underwear
К
концу
ночи
они
останутся
в
одном
белье.
All
my
greedy
people
get
ugly
Все
мои
жадные
люди
становятся
уродливыми.
Specs
on
like
I
study
В
очках,
как
будто
я
учусь.
Break
her
heart
if
she
love
me
Разбиваю
ей
сердце,
если
она
меня
любит.
If
you
ain't
on
the
jury
don't
judge
me
Если
ты
не
в
жюри,
не
суди
меня.
My
favourite
pair
of
cheap
Monday's?
Crocodile
Dundee
Мои
любимые
дешевые
джинсы
«Чип
Мандей»?
Крокодил
Данди.
Got
David
Becks
on
my
undies
На
моем
белье
Дэвид
Бекхэм.
And
I
got
a
girl
that
lives
in
your
country
И
у
меня
есть
девушка,
которая
живет
в
твоей
стране.
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
(Kobi)
99
проблем,
но,
детка,
ты
не
одна
из
них
(Коби)
But
did
you
burn
this
god
damn
house
right
down
(Sophie)
Но
ты
спалила
этот
чертов
дом
дотла
(Софи)
Throw
something
at
ya
just
for
acting
dumb
(Naomi)
Кину
в
тебя
чем-нибудь,
просто
за
тупость
(Наоми)
Show
them
paparazzi
my?
for
being
nosey
Покажу
этим
папарацци
средний
палец
за
их
любопытство
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
Yeah
I
D.O
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
I
D.O
till
somebody
call
the
police
Я
делаю
пока
кто-нибудь
не
вызовет
полицию.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
Yeah
I
D.O
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
I
D.O
till
somebody
call
the
police
Я
делаю
пока
кто-нибудь
не
вызовет
полицию.
I
want
to
scream
but
baritone
Хочу
кричать,
но
баритон.
I'm
fucking
lean
and
I'm
Sharon
Stone
Я
чертовски
крут,
я
— Шэрон
Стоун.
Straight
up
your
Aly
G
Sacha
Baron
Cohen
Прямо
в
лицо
тебе,
как
Али
Джи,
Саша
Барон
Коэн.
Alright
I'm
doing
Ellie's
mansion
up
in?
Хорошо,
я
обустраиваю
особняк
Элли
в…
Tell
the
groupies
no
camera
phones
Сказал
группи:
никаких
телефонов
с
камерами.
It
costs
a
lot
to
wear
rags
and
bones?
Дорого
обходится
носить
эти
тряпки.
Bring
back
the
bunch
of
tiger
loans
Верните
кучу
тигриных
займов.
We
run
this
city
like
marathons
Мы
бежим
по
этому
городу,
как
марафонцы.
Disturbing
London
bang-a-thon?
Disturbing
London,
как
марафон?
When
I
bang
a
blonde
to
a
Cameron
song
Когда
я
трахаю
блондинку
под
песню
Кэмерон.
My
sane
people
go
mental
Мои
здравомыслящие
люди
сходят
с
ума.
Crazy
people
go
gentle
Сумасшедшие
становятся
спокойными.
What
you
call
it?
Shut
up
prick
I
call
it
experimental
Как
ты
это
называешь?
Заткнись,
придурок,
я
называю
это
экспериментальным.
I'm
one
of
the
UK's
most
influential
Я
один
из
самых
влиятельных
в
Великобритании.
I
don't
really
give
a
fuck
if
I
offend
you
Мне
плевать,
если
я
тебя
обидел.
I've
got
a
piece
of
wood
in
my
trousers
girl
which
is
really
easy
to
assemble
У
меня
в
штанах
кусок
дерева,
детка,
который
очень
легко
собрать.
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
(Kobi)
99
проблем,
но,
детка,
ты
не
одна
из
них
(Коби)
But
did
you
burn
this
god
damn
house
right
down
(Sophie)
Но
ты
спалила
этот
чертов
дом
дотла
(Софи)
Throw
something
at
ya
just
for
acting
dumb
(Naomi)
Кину
в
тебя
чем-нибудь,
просто
за
тупость
(Наоми)
Show
them
paparazzi
my?
for
being
nosey
Покажу
этим
папарацци
средний
палец
за
их
любопытство
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
Yeah
I
D.O
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
I
D.O
till
somebody
call
the
police
Я
делаю
пока
кто-нибудь
не
вызовет
полицию.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
Yeah
I
D.O
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
I
D.O
till
somebody
call
the
police
Я
делаю
пока
кто-нибудь
не
вызовет
полицию.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Да,
я
делаю
пока
не
передознусь.
On
my
Nintendo
playing
Mario
and
Yoshi
На
моем
Nintendo
играю
в
Марио
и
Йоши.
Yeah
ordered
some?
Да,
заказал
кое-что.
I'm
Teaching
Gordon
Ramsey
how
to
make
a?
Учу
Гордона
Рамзи
готовить…
I
put
diamonds
in
my
rose
wreath?
Я
вставил
бриллианты
в
свой
венок
из
роз.
Put
your
fucking
hands
up
like
a
goalie
Подними
свои
чертовы
руки,
как
вратарь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Okogwu, Tyrone Gaitskewll Fagan, Tyler Luke Fagan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.