Tinie Tempah - Do Till I (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tinie Tempah - Do Till I (Bonus Track)




Do Till I (Bonus Track)
Делаю Пока Не Передознусь (Бонусный Трек)
99 problems but a bitch ain't one (Kobi)
99 проблем, но, детка, ты не одна из них (Коби)
But did you burn this god damn house right down (Sophie)
Но ты спалила этот чертов дом дотла (Софи)
Throw something at ya just for acting dumb (Naomi)
Кину в тебя чем-нибудь, просто за тупость (Наоми)
Show them paparazzi my? for being nosey
Покажу этим папарацци средний палец за их любопытство
Yeah I D.O. till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
Yeah I D.O till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
Yeah I D.O. till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
I D.O till somebody call the police
Я делаю пока кто-нибудь не вызовет полицию.
Yeah I D.O. till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
Yeah I D.O till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
Yeah I D.O. till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
I D.O till somebody call the police
Я делаю пока кто-нибудь не вызовет полицию.
(Lets go)
(Поехали)
Knock Knock who's there?
Тук-тук, кто там?
Your Daddy's worst nightmare
Худший кошмар твоего папочки.
I'm mile high club flying them other rappers Ryan Air (I swear)
Я в «Клубе на высоте», а эти рэперы летают «Райанэйром» (Клянусь)
How the hell do I say this shit?
Как, черт возьми, мне это сказать?
How the hell do I say this shit?
Как, черт возьми, мне это сказать?
How the hell do I say this shit?
Как, черт возьми, мне это сказать?
How the hell do I get away with this?
Как, черт возьми, мне с этим сойти с рук?
Pardon me if I swear? fucking yeah
Прости, если я ругаюсь… да, черт возьми.
A lot of sex drugs and rock and roll?
Много секса, наркотиков и рок-н-ролла?
Got girls over there
Вон там девчонки.
Got girls over there
Вон там девчонки.
By the time the night is over they're gonna be in their underwear
К концу ночи они останутся в одном белье.
All my greedy people get ugly
Все мои жадные люди становятся уродливыми.
Specs on like I study
В очках, как будто я учусь.
Break her heart if she love me
Разбиваю ей сердце, если она меня любит.
If you ain't on the jury don't judge me
Если ты не в жюри, не суди меня.
My favourite pair of cheap Monday's? Crocodile Dundee
Мои любимые дешевые джинсы «Чип Мандей»? Крокодил Данди.
Got David Becks on my undies
На моем белье Дэвид Бекхэм.
And I got a girl that lives in your country
И у меня есть девушка, которая живет в твоей стране.
99 problems but a bitch ain't one (Kobi)
99 проблем, но, детка, ты не одна из них (Коби)
But did you burn this god damn house right down (Sophie)
Но ты спалила этот чертов дом дотла (Софи)
Throw something at ya just for acting dumb (Naomi)
Кину в тебя чем-нибудь, просто за тупость (Наоми)
Show them paparazzi my? for being nosey
Покажу этим папарацци средний палец за их любопытство
Yeah I D.O. till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
Yeah I D.O till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
Yeah I D.O. till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
I D.O till somebody call the police
Я делаю пока кто-нибудь не вызовет полицию.
Yeah I D.O. till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
Yeah I D.O till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
Yeah I D.O. till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
I D.O till somebody call the police
Я делаю пока кто-нибудь не вызовет полицию.
I want to scream but baritone
Хочу кричать, но баритон.
I'm fucking lean and I'm Sharon Stone
Я чертовски крут, я Шэрон Стоун.
Straight up your Aly G Sacha Baron Cohen
Прямо в лицо тебе, как Али Джи, Саша Барон Коэн.
Alright I'm doing Ellie's mansion up in?
Хорошо, я обустраиваю особняк Элли в…
Tell the groupies no camera phones
Сказал группи: никаких телефонов с камерами.
It costs a lot to wear rags and bones?
Дорого обходится носить эти тряпки.
Bring back the bunch of tiger loans
Верните кучу тигриных займов.
We run this city like marathons
Мы бежим по этому городу, как марафонцы.
Disturbing London bang-a-thon?
Disturbing London, как марафон?
When I bang a blonde to a Cameron song
Когда я трахаю блондинку под песню Кэмерон.
My sane people go mental
Мои здравомыслящие люди сходят с ума.
Crazy people go gentle
Сумасшедшие становятся спокойными.
What you call it? Shut up prick I call it experimental
Как ты это называешь? Заткнись, придурок, я называю это экспериментальным.
I'm one of the UK's most influential
Я один из самых влиятельных в Великобритании.
I don't really give a fuck if I offend you
Мне плевать, если я тебя обидел.
I've got a piece of wood in my trousers girl which is really easy to assemble
У меня в штанах кусок дерева, детка, который очень легко собрать.
99 problems but a bitch ain't one (Kobi)
99 проблем, но, детка, ты не одна из них (Коби)
But did you burn this god damn house right down (Sophie)
Но ты спалила этот чертов дом дотла (Софи)
Throw something at ya just for acting dumb (Naomi)
Кину в тебя чем-нибудь, просто за тупость (Наоми)
Show them paparazzi my? for being nosey
Покажу этим папарацци средний палец за их любопытство
Yeah I D.O. till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
Yeah I D.O till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
Yeah I D.O. till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
I D.O till somebody call the police
Я делаю пока кто-нибудь не вызовет полицию.
Yeah I D.O. till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
Yeah I D.O till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
Yeah I D.O. till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
I D.O till somebody call the police
Я делаю пока кто-нибудь не вызовет полицию.
Yeah I D.O. till I O.D.
Да, я делаю пока не передознусь.
On my Nintendo playing Mario and Yoshi
На моем Nintendo играю в Марио и Йоши.
Yeah ordered some?
Да, заказал кое-что.
I'm Teaching Gordon Ramsey how to make a?
Учу Гордона Рамзи готовить…
I put diamonds in my rose wreath?
Я вставил бриллианты в свой венок из роз.
Put your fucking hands up like a goalie
Подними свои чертовы руки, как вратарь.
I O.D.?
Я передознулся?





Writer(s): Patrick Okogwu, Tyrone Gaitskewll Fagan, Tyler Luke Fagan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.