Paroles et traduction Tinie Tempah feat. Labrinth - Frisky (TC remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frisky (TC remix)
Игривая (TC ремикс)
I
just
can't
stop
the
feelings,
don't
seem
to
go
away.
Я
просто
не
могу
остановить
эти
чувства,
они,
кажется,
никуда
не
уходят.
So
if
I
hurt
your
feelings,
don't
blame
it
all
on
me.
Так
что,
если
я
задену
твои
чувства,
не
вини
во
всем
меня.
I
just
can't
stop
the
feelings
(nothing
else
to
say),
Я
просто
не
могу
остановить
эти
чувства
(больше
нечего
сказать),
And
now
they're
here
to
stay.
И
теперь
они
здесь,
чтобы
остаться.
So
if
I
hurt
your
feelings
(don't
take
it
the
wrong
way),
Так
что,
если
я
задену
твои
чувства
(не
пойми
меня
неправильно),
It's
just
because
I'm.
Это
просто
потому,
что
я...
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
frisky
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
игривый
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
frisky
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
игривый
I
think
I
found
a
winner,
with
no
ring
around
her
finger.
Кажется,
я
нашел
победительницу,
без
кольца
на
пальце.
Her
dress
from
all
saints,
but
I
think
I've
found
a
sinner.
Ее
платье
из
All
Saints,
но,
кажется,
я
нашел
грешницу.
I
think
her
pals
are
with
her
with
her,
whos
your
girlfriend
downin'
liquor
Кажется,
ее
подружки
с
ней,
кто
твоя
подружка,
пьющая
ликер?
If
I
tell
her
I'm
a
boxer,
would
she
let
me
down
her
knickers...
Если
я
скажу
ей,
что
я
боксер,
позволит
ли
она
мне
снять
свои
трусики?..
I
wanna
pick
her
up,
pin
her
down.
Я
хочу
поднять
ее,
прижать
к
себе.
She
gon
be
waking
up
my
neighbors
if
I
bring
her
round.
Она
разбудит
моих
соседей,
если
я
приведу
ее
к
себе.
Where
I'm
from
if
you're
famous
you
don't
go
to
tinsel
town.
Откуда
я
родом,
если
ты
знаменит,
ты
не
ходишь
в
Тинселтаун.
Pose
for
a
picture
smile,
the
fashionista's
out.
Позируй
для
фото,
улыбайся,
модница
вышла
в
свет.
They
say
her
best
days,
it
cool
to
take
her
picture
Говорят,
в
ее
лучшие
дни,
круто
сфотографировать
ее.
Girl
you
better
keep
your
distance
I
just
wanna
have
eh
eh
Девушка,
тебе
лучше
держаться
на
расстоянии,
я
просто
хочу
э-э-э
I'm
on
a
mission
I
don't
even
wanna
kiss
her
У
меня
есть
миссия,
я
даже
не
хочу
ее
целовать.
Honey
I
won't
even
miss
ya
when
I'm
done
with
ya
eh
eh
Милая,
я
даже
не
вспомню
о
тебе,
когда
закончу
с
тобой,
э-э-э
I
just
can't
stop
the
feelings,
(nothing
else
to
say)
Я
просто
не
могу
остановить
эти
чувства
(больше
нечего
сказать),
Don't
seem
to
go
away.
Они,
кажется,
никуда
не
уходят.
So
if
I
hurt
your
feelings
(don't
take
it
the
wrong
way)
Так
что,
если
я
задену
твои
чувства
(не
пойми
меня
неправильно),
It's
just
because
I'm.
Это
просто
потому,
что
я...
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
frisky
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
игривый
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
frisky
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
игривый
Would
you
risk
it
for
a
chocolate
biscuit?
Рискнула
бы
ты
ради
шоколадного
печенья?
Would
you
risk
it
for
a
chocolate
biscuit?
Рискнула
бы
ты
ради
шоколадного
печенья?
Yeah,
I'm
suspicious,
she
looks
delicious.
Да,
я
что-то
подозреваю,
она
выглядит
аппетитно.
She
likes
to
talk
a
lot
thats
why
I
call
her
Trisha.
Она
любит
много
болтать,
поэтому
я
зову
ее
Тришей.
Her
nails
are
manicured
her
hair
has
been
conditioned,
Ее
ногти
ухожены,
волосы
кондиционированы,
Don't
worry
bout
her
race
she
ain't
in
no
competition,
Не
беспокойся
о
ее
расе,
она
не
участвует
ни
в
каких
соревнованиях.
She
should
be
on
television
or
on
the
radio
singing,
Ей
бы
петь
на
телевидении
или
по
радио,
I
would
be
the
first
to
watch
and
I
would
be
the
first
to
listen,
Я
был
бы
первым,
кто
смотрел
бы,
и
я
был
бы
первым,
кто
слушал
бы.
I
would
put
her
in
positions
like
the
mission
from
my
staircase
to
Я
бы
поставил
ее
в
такие
позы,
как
в
фильме
"Миссия",
от
моей
лестницы
до
Her
kitchen
leave
her
twitchin,
twitchin,
twitchin,
twitchin...
Ее
кухни,
оставил
бы
ее
подергивающейся,
подергивающейся,
подергивающейся,
подергивающейся...
They
say
her
best
days,
it
cool
to
take
her
picture
Говорят,
в
ее
лучшие
дни,
круто
сфотографировать
ее
Girl
you
better
keep
your
distance
I
just
wanna
have
eh
eh
Девушка,
тебе
лучше
держаться
на
расстоянии,
я
просто
хочу
э-э-э
I'm
on
a
mission
I
don't
even
wanna
kiss
her
У
меня
есть
миссия,
я
даже
не
хочу
ее
целовать.
Honey
I
won't
even
miss
ya
when
I'm
done
with
ya
eh
eh
Милая,
я
даже
не
вспомню
о
тебе,
когда
закончу
с
тобой,
э-э-э
I
just
can't
stop
the
feelings,
(nothing
else
to
say)
Я
просто
не
могу
остановить
эти
чувства
(больше
нечего
сказать),
Don't
seem
to
go
away.
Они,
кажется,
никуда
не
уходят.
So
if
I
hurt
your
feelings
(don't
take
it
the
wrong
way)
Так
что,
если
я
задену
твои
чувства
(не
пойми
меня
неправильно),
It's
just
because
I'm.
Это
просто
потому,
что
я...
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
frisky
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
игривый
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
frisky
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
игривый
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
frisky
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
игривый
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
frisky
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
игривый
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
frisky
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
игривый
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
frisky
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
игривый
I'm
out
of
control
Я
теряю
контроль
It's
taking
its
toll
Это
сказывается
We've
still
got
a
long
way
to
go
Нам
еще
далеко
идти
I
don't
want
to
take
a
piss
Я
не
хочу
облажаться
But
I'm
made
for
this
Но
я
создан
для
этого
So
let's
take
a
risk
Так
что
давай
рискнем
I'm
out
of
control
Я
теряю
контроль
It's
taking
its
toll
Это
сказывается
We've
still
got
a
long
way
to
go
Нам
еще
далеко
идти
I
don't
want
to
take
a
piss
Я
не
хочу
облажаться
But
I'm
made
for
this
Но
я
создан
для
этого
So
let's
take
a
risk
Так
что
давай
рискнем
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
frisky
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
игривый
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
Oh
la
la
la
la,
la
la
la
frisky
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
игривый
It's
what
I'm
feeling
yeah.
Это
то,
что
я
чувствую,
да.
It's
what
I'm
feeling
yeah.
Это
то,
что
я
чувствую,
да.
I
think
I
found
a
winner,
with
no
ring
around
her
finger.
Кажется,
я
нашел
победительницу,
без
кольца
на
пальце.
Her
dress
from
all
saints,
but
I
think
I've
found
a
sinner.
Ее
платье
из
All
Saints,
но,
кажется,
я
нашел
грешницу.
I
think
her
pals
are
with
her
with
her,
whos
your
girlfriend
downin'
liquor
Кажется,
ее
подружки
с
ней,
кто
твоя
подружка,
пьющая
ликер?
If
I
tell
her
I'm
a
boxer,
would
she
let
me
down
her
knickers...
Если
я
скажу
ей,
что
я
боксер,
позволит
ли
она
мне
снять
свои
трусики?..
I
wanna
pick
her
up,
pin
her
down.
Я
хочу
поднять
ее,
прижать
к
себе.
She
gon
be
waking
up
my
neighbors
if
I
bring
her
round.
Она
разбудит
моих
соседей,
если
я
приведу
ее
к
себе.
Where
I'm
from
if
you're
famous
you
don't
go
to
tinsel
town.
Откуда
я
родом,
если
ты
знаменит,
ты
не
ходишь
в
Тинселтаун.
Pose
for
a
picture
smile,
the
fashionista's
out
Позируй
для
фото,
улыбайся,
модница
вышла
в
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Frisky
date de sortie
04-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.