Paroles et traduction Tinie Tempah feat. Labrinth - Frisky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
can't
stop
the
feelings
Я
просто
не
могу
остановить
эти
чувства
Don't
seem
to
go
away
Кажется,
они
не
уходят
So
if
I
hurt
your
feelings
(yeah)
Так
что,
если
я
задену
твои
чувства
(да)
Don't
blame
it
all
on
me
Не
вини
во
всем
меня
I
just
can't
stop
the
feelings
Я
просто
не
могу
остановить
эти
чувства
(Nothing
else
to
say)
(Больше
нечего
сказать)
And
now
they're
here
to
stay
И
теперь
они
здесь,
чтобы
остаться
So
if
I
hurt
your
feelings
Так
что,
если
я
задену
твои
чувства
(Don't
take
it
the
wrong
way)
(Не
пойми
меня
неправильно)
It's
just
because
I'm
Это
просто
потому,
что
я
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
(frisky)
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(резвый)
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
(frisky)
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(резвый)
I
think
I
found
a
winner,
with
no
ring
around
her
finger
Кажется,
я
нашел
победительницу,
без
кольца
на
пальце
Her
dress
from
All
Saints,
but
I
think
I've
found
a
sinner
Ее
платье
из
All
Saints,
но,
кажется,
я
нашел
грешницу
I
think
her
pals
are
with
her,
who's
that
girlfriend?
Buy
me
a
liquor
Кажется,
ее
подружки
с
ней,
кто
эта
девушка?
Купи
мне
выпивку
If
I
tell
her
I'm
a
boxer,
would
she
let
me
down
a
nika?
Если
я
скажу
ей,
что
я
боксер,
позволит
ли
она
мне
нокаутировать
ее?
I
wanna
pick
her
up,
pin
her
down
Я
хочу
поднять
тебя,
прижать
к
себе
She
gon'
be
waking
up
my
neighbours
if
I
bring
her
'round
Ты
разбудишь
моих
соседей,
если
я
приведу
тебя
к
себе
Where
I'm
from,
if
you're
famous,
you
don't
go
to
Tinseltown
Откуда
я
родом,
если
ты
знаменит,
ты
не
ходишь
в
Тинселтаун
Pose
for
a
picture,
smile,
the
fashionista's
out
Позируй
для
фото,
улыбайся,
модница
на
выходе
They
say,
"Hey
mister,
is
it
cool
to
take
a
picture?"
Они
говорят:
"Эй,
мистер,
можно
с
вами
сфотографироваться?"
Girl,
you
better
keep
your
distance,
I
just
wanna
have
Девушка,
тебе
лучше
держаться
на
расстоянии,
я
просто
хочу
I'm
on
a
mission,
I
don't
even
wanna
kiss
her
У
меня
есть
цель,
я
даже
не
хочу
тебя
целовать
Honey,
I
won't
even
miss
ya
when
I'm
done
with
ya
Дорогая,
я
даже
не
вспомню
о
тебе,
когда
закончу
с
тобой
I
just
can't
stop
the
feelings
Я
просто
не
могу
остановить
эти
чувства
(Nothing
else
to
say)
(Больше
нечего
сказать)
Don't
seem
to
go
away
Кажется,
они
не
уходят
So
if
I
hurt
your
feelings
Так
что,
если
я
задену
твои
чувства
(Don't
take
it
the
wrong
way)
(Не
пойми
меня
неправильно)
It's
just
because
I'm
Это
просто
потому,
что
я
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
(frisky)
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(резвый)
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
(frisky)
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(резвый)
Would
you
risk
it
for
a
chocolate
biscuit?
Рискнула
бы
ты
ради
шоколадного
печенья?
Would
you
risk
it
for
a
chocolate
biscuit?
(Yeah)
Рискнула
бы
ты
ради
шоколадного
печенья?
(Да)
I'm
suspicious,
she
looks
delicious
Я
что-то
подозреваю,
ты
выглядишь
аппетитно
She
likes
to
talk
a
lot,
that's
why
I
call
her
Trisha
Ты
любишь
много
болтать,
поэтому
я
зову
тебя
Тришей
Her
nails
are
manicured,
her
hair
has
been
conditioned
Твои
ногти
ухожены,
твои
волосы
кондиционированы
Don't
worry
'bout
her
rate,
she
ain't
in
no
competition
Не
беспокойся
о
своей
цене,
ты
вне
конкуренции
She
should
be
on
television
or
on
the
radio
singing
Тебе
бы
быть
на
телевидении
или
петь
по
радио
I
would
be
the
first
to
watch,
and
I
would
be
the
first
to
listen
Я
был
бы
первым,
кто
смотрел
бы,
и
я
был
бы
первым,
кто
слушал
бы
I
would
put
her
in
positions
like
the
mission
Я
бы
поставил
тебя
в
разные
позы,
как
в
миссии
From
my
staircase
to
her
kitchen
От
моей
лестницы
до
твоей
кухни
Leave
her
twitchin',
twitchin',
twitchin',
twitchin'
Оставил
бы
тебя
дрожать,
дрожать,
дрожать,
дрожать
They
say,
"Hey
mister,
is
it
cool
to
take
a
picture?"
Они
говорят:
"Эй,
мистер,
можно
с
вами
сфотографироваться?"
Girl,
you
better
keep
your
distance,
I
just
wanna
have
Девушка,
тебе
лучше
держаться
на
расстоянии,
я
просто
хочу
I'm
on
a
mission,
I
don't
even
wanna
kiss
her
У
меня
есть
цель,
я
даже
не
хочу
тебя
целовать
Honey,
I
won't
even
miss
ya
when
I'm
done
with
ya
Дорогая,
я
даже
не
вспомню
о
тебе,
когда
закончу
с
тобой
I
just
can't
stop
the
feelings
Я
просто
не
могу
остановить
эти
чувства
(Nothing
else
to
say)
(Больше
нечего
сказать)
Don't
seem
to
go
away
Кажется,
они
не
уходят
So
if
I
hurt
your
feelings
Так
что,
если
я
задену
твои
чувства
(Don't
take
it
the
wrong
way)
(Не
пойми
меня
неправильно)
It's
just
because
I'm
Это
просто
потому,
что
я
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
(frisky)
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(резвый)
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
(frisky)
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(резвый)
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
(frisky)
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(резвый)
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
(frisky)
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(резвый)
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
(frisky)
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(резвый)
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
(frisky)
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(резвый)
I'm
out
of
control
Я
вне
себя
It's
taking
its
toll
Это
берет
свое
We
still
got
a
long
way
to
go
Нам
еще
далеко
идти
I
don't
wanna
take
a
piss
Я
не
хочу
сходить
по
малой
нужде
But
I'm
made
for
this,
so
let's
take
a
risk
Но
я
создан
для
этого,
так
что
давай
рискнем
I'm
out
of
control
Я
вне
себя
It's
taking
its
toll
Это
берет
свое
We
still
got
a
long
way
to
go
Нам
еще
далеко
идти
I
don't
wanna
take
a
piss
Я
не
хочу
сходить
по
малой
нужде
But
I'm
made
for
this,
so
let's
take
a
risk
Но
я
создан
для
этого,
так
что
давай
рискнем
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
(frisky)
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(резвый)
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Oh,
la
la
la
la,
la
la
la
(frisky)
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(резвый)
It's
what
I'm
feeling,
yeah
Это
то,
что
я
чувствую,
да
It's
what
I'm
feeling,
yeah
Это
то,
что
я
чувствую,
да
(Frisky)
oh,
la
la
la
la,
la
la
la
la
(Резвый)
о-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
It's
what
I'm
feeling,
yeah
Это
то,
что
я
чувствую,
да
(Frisky)
oh,
la
la
la
la,
la
la
la
la
(Резвый)
о-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
It's
what
I'm
feeling,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Это
то,
что
я
чувствую,
да,
да,
да,
да
I
think
I
found
a
winner,
with
no
ring
around
her
finger
Кажется,
я
нашел
победительницу,
без
кольца
на
пальце
Her
dress
from
All
Saints,
but
I
think
I've
found
a
sinner
Ее
платье
из
All
Saints,
но,
кажется,
я
нашел
грешницу
I
think
her
pals
are
with
her,
who's
that
girlfriend?
Buy
me
a
liquor
Кажется,
ее
подружки
с
ней,
кто
эта
девушка?
Купи
мне
выпивку
If
I
tell
her
I'm
a
boxer,
would
she
let
me
down
a
nika?
Если
я
скажу
ей,
что
я
боксер,
позволит
ли
она
мне
нокаутировать
ее?
I
wanna
pick
her
up,
pin
her
down
Я
хочу
поднять
тебя,
прижать
к
себе
She
gon'
be
waking
up
my
neighbours
if
I
bring
her
'round
Ты
разбудишь
моих
соседей,
если
я
приведу
тебя
к
себе
Where
I'm
from,
if
you're
famous,
you
don't
go
to
Tinseltown
Откуда
я
родом,
если
ты
знаменит,
ты
не
ходишь
в
Тинселтаун
Pose
for
a
picture,
smile,
the
fashionista's
out
Позируй
для
фото,
улыбайся,
модница
на
выходе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MCKENZIE TIMOTHY LEE, OKOGWU PATRICK, MCKENZIE TIMOTHY LEE, OKOGWU PATRICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.