Tinie Tempah - It's OK - (feat. Labrinth) (Kids Of The Apocalypse Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tinie Tempah - It's OK - (feat. Labrinth) (Kids Of The Apocalypse Remix)




It's OK - (feat. Labrinth) (Kids Of The Apocalypse Remix)
Всё в порядке - (при участии Labrinth) (Kids Of The Apocalypse Remix)
Girl I've been unfaithful baby don't you say
Детка, я был неверен, не говори,
It's OK
Что всё в порядке.
Did some things behind you baby don't you say
Делал кое-что за твоей спиной, детка, не говори,
It's OK
Что всё в порядке.
Why don't you cry now, why don't you cry now?
Почему ты сейчас не плачешь, почему ты сейчас не плачешь?
'Cos then I know you still feel something for me
Потому что тогда я буду знать, что ты всё ещё что-то чувствуешь ко мне.
But I truly know its over when I hear you say
Но я точно знаю, что всё кончено, когда слышу, как ты говоришь:
It's OK
Всё в порядке.
You told me you were down for whatever
Ты сказала, что примешь всё,
I thought you'd be around me forever
Я думал, ты будешь рядом со мной всегда.
You were my New York girl with some LA
Ты была моей девушкой из Нью-Йорка с Лос-Анджелесскими
Ambition and a really good Christian
Амбициями и очень хорошей христианкой.
You knocked me down like a featherweight
Ты сбила меня с ног, как легковес,
Try'na fuck around with a heavyweight
пытаясь связаться с тяжеловесом.
How the hell could you say in the middle of the night
Как, чёрт возьми, ты могла сказать посреди ночи,
That we should call it a day?
Что нам пора с этим покончить?
I'd rather fucking do a bit of prison time
Я бы лучше отсидел немного в тюрьме.
You had a key to every single thing of mine
У тебя был ключ ко всему, что у меня есть,
My house my car my motherfucking heart
Мой дом, моя машина, моё чёртово сердце.
I guess we didn't agree to the same deal
Наверное, мы не договорились об одном и том же,
I guess that she was tired of the same spiel
Наверное, она устала от одной и той же болтовни.
Now I'm in the meat packing dialling 911
Теперь я в мясном магазине набираю 911,
Try'na tell 'em how this pain feels
пытаясь рассказать им, как эта боль ощущается.
So run away, run along
Так что беги, беги,
Thought we were fate but we were wrong
Думали, что мы судьба, но мы ошибались,
We were wrong
Мы ошибались.
'Cos when men lie their women cry but she won't
Потому что когда мужчины лгут, их женщины плачут, но она не будет.
I can't breathe, I won't cope
Я не могу дышать, я не справлюсь,
I need a drink, I wanna smoke
Мне нужно выпить, я хочу курить,
'Cos I'm the cigarette butt of my own jokes
Потому что я - окурок собственных шуток,
Hands held high and my back against the ropes
Руки подняты вверх, а моя спина - на канатах.
If blood is thicker than water, we were thicker than blood
Если кровь гуще воды, то мы были гуще крови,
Now I'm feeling for something I can't touch
Теперь я чувствую что-то, чего не могу коснуться.
Feeling guilty whilst you be up in the club
Чувствую себя виноватым, пока ты веселишься в клубе,
Shit I been caught so who am I to judge
Чёрт, меня поймали, так кто я такой, чтобы судить?
Try'na regain my composure
Пытаюсь восстановить самообладание,
I guess this is the end of the road huh
Наверное, это конец пути, да?
And after 25 times of hearing
И после 25 раз, как слышу:
Please leave a message after the tone
«Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала»,
I know
Я знаю.
Girl I've been unfaithful baby don't you say
Детка, я был неверен, не говори,
It's OK
Что всё в порядке.
Did some things behind you baby don't you say
Делал кое-что за твоей спиной, детка, не говори,
It's OK
Что всё в порядке.
Why don't you cry now, why don't you cry now?
Почему ты сейчас не плачешь, почему ты сейчас не плачешь?
'Cos then I know you still feel something for me
Потому что тогда я буду знать, что ты всё ещё что-то чувствуешь ко мне.
But I truly know its over when I hear you say
Но я точно знаю, что всё кончено, когда слышу, как ты говоришь:
It's OK
Всё в порядке.
You put your nail on the coffin had a finger on the trigger
Ты забила последний гвоздь в гроб, держала палец на курке,
Said she ever going down she taking everything with her
Сказала, что если она когда-нибудь уйдет, то заберет с собой всё.
Took something so good and made it redder than the colour
Взяла что-то такое хорошее и сделала это краснее цвета
On the bottom of her slippers
На подошве её тапочек.
And not a word from your mother yet
И ни слова от твоей матери,
Even though I made you suffer like a suffragette
Хотя я заставил тебя страдать, как суфражистку,
Fucking busy I was busy fucking round another woman
Чёртовски занят, я был занят тем, что трахал другую женщину,
Undercover like a Brian Ferry album
Под прикрытием, как альбом Брайана Ферри.
So run away, run along
Так что беги, беги,
From the people and places where you belong
От людей и мест, к которым ты принадлежишь,
Just imagine the gossip in the salon
Только представь себе сплетни в салоне,
Make me feel dumb for fooling round with them blondes
Заставь меня чувствовать себя идиотом за то, что я связался с этими блондинками.
But love heals all things gradually
Но любовь лечит всё постепенно,
This is something out a Shakespeare tragedy
Это что-то из трагедии Шекспира.
And even though we ain't happily ever after
И даже если у нас не будет счастливого конца,
I just hope you're living after happily
Я просто надеюсь, что ты живешь счастливо потом.
Girl I've been unfaithful baby don't you say
Детка, я был неверен, не говори,
It's OK (Let it all out let the tears fall down)
Что всё в порядке (дай всему выйти наружу, пусть слёзы текут).
Did some things behind you baby don't you say
Делал кое-что за твоей спиной, детка, не говори,
It's OK (Any minute expecting for you to walk now)
Что всё в порядке минуты на минуту жду, что ты уйдешь).
Why don't you cry now, why don't you cry now?
Почему ты сейчас не плачешь, почему ты сейчас не плачешь?
'Cos then I know you still feel something for me
Потому что тогда я буду знать, что ты всё ещё что-то чувствуешь ко мне.
But I truly know its over when I hear you say
Но я точно знаю, что всё кончено, когда слышу, как ты говоришь:
It's OK
Всё в порядке.





Writer(s): Patrick Junior Chukwuemka Okogwu, Timothy Lee Mckenzie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.