Paroles et traduction Tinie Tempah - Pass Out (Snoop Remix)
Yeah
(yeah)
we
bring
the
stars
out,
Да
(да)
мы
зажигаем
звезды.
We
bring
the
women
and
the
cars
and
the
cards
out,
Мы
приводим
женщин,
машины
и
карты.
Lets
have
a
toast
a
celebration
get
a
glass
out,
Давайте
произнесем
тост,
устроим
праздник,
достанем
бокал.
And
we
can
do
this
until
we
pass
out.
И
мы
можем
делать
это,
пока
не
отключимся.
(So)
Let
it
rain,
(Так)
пусть
идет
дождь,
Let
it
pour
away,
Пусть
она
утечет,
We
wont
come
down,
Мы
не
спустимся,
Until
we
hit
the
ground
and
pass
out!
Пока
не
упадем
на
землю
и
не
потеряем
сознание!
Yeah
(i)
yeah,
I'm
in
charge
now,
Да
(я)
да,теперь
я
главный.
I'm
a
star
and
I
bought
my
fucking
cast
out,
Я
звезда,
и
я
выкупил
свой
гребаный
кастинг.
I
live
a
very
very
very
wild
lifestyle,
Я
живу
очень
очень
очень
диким
образом
жизни,
Heidi
and
Audrina
eat
your
heart
out,
Хайди
и
Одрина
съедят
твое
сердце,
I
used
to
listen
to
'you
don't
wanna
bring
arms
house'
Раньше
я
слушал
"ты
не
хочешь
приносить
оружие
домой".
I
got
so
many
clothes
I
keep's
em
in
ma
aunts
house,
У
меня
так
много
одежды,
что
я
храню
ее
в
доме
моей
тети.
Disturbing
London
baby,
we
about
to
branch
out,
Тревожный
лондонский
малыш,
мы
вот-вот
разойдемся.
Soon
I'll
be
the
king
like
Prince
Charles
Child,
Yeah!
Скоро
я
стану
королем,
как
дитя
принца
Чарльза,
да!
Yeah,
yeah
and
there
ain't
nobody
fresher
Да,
да,
и
нет
никого
свежее.
Semester
to
semester,
ravin'
with
the
freshers
Семестр
за
семестром,
бреду
с
новичками.
20
light
bulbs
around
my
table
and
my
dresser
20
лампочек
вокруг
моего
стола
и
комода
ClC
Kompressor,
just
in
case
that
don't
impress
her
ClC
Kompressor,
на
случай,
если
это
ее
не
впечатлит
Say
hello
to
Dexter,
say
hello
to
Uncle
Fester
Поздоровайся
с
Декстером,
поздоровайся
с
дядей
Фестером.
Got
them
gazing
at
my
necklace
and
my
crazy
sun
protectors
Они
пялятся
на
мое
ожерелье
и
мои
сумасшедшие
солнцезащитные
очки.
G-Shocks
I
got
a
crazy
don
collection
Джи-Шоки,
у
меня
есть
коллекция
сумасшедших
донов.
Haters,
I
can't
fucking
hear
your
reception
Ненавистники,
я,
блядь,
не
слышу
вашего
приема
Yeah
(yeah)
we
bring
the
stars
out,
Да
(да)
мы
зажигаем
звезды.
We
bring
the
women
and
the
cars
and
the
cards
out,
Мы
приводим
женщин,
машины
и
карты.
Lets
have
a
toast
a
celebration
get
a
glass
out,
Давайте
произнесем
тост,
устроим
праздник,
достанем
бокал.
And
we
can
do
this
until
we
pass
out.
И
мы
можем
делать
это,
пока
не
отключимся.
(So)
Let
it
rain,
(Итак)
пусть
идет
дождь,
Let
it
pour
away,
Пусть
она
утечет,
We
wont
come
down,
Мы
не
спустимся,
Until
we
hit
the
ground
and
pass
out!
Пока
не
упадем
на
землю
и
не
потеряем
сознание!
This
shit
was
meant
to
last
me
24
hrs
man
Это
дерьмо
должно
было
длиться
для
меня
24
часа
чувак
Yeah,
They
say
hello,
they
say
'ola
and
they
say
bonjour,
Да,
они
говорят
"Привет",
они
говорят
" Ола
" и
"Бонжур".
I'm
pissed
I
never
got
to
fly
on
a
Concord,
Я
зол,
что
никогда
не
летал
на
"Конкорде".
I
bin
Southampton
but
I've
never
bin
to
Scunthorpe,
Я
знаю
Саутгемптон,
но
никогда
не
был
в
Сканторпе.
I'm
fucking
crazy
with
the
kicks,
call
me
Jean
Claude,
Я
чертовски
схожу
с
ума
от
кайфа,
зовите
меня
Жан-Клодом.
About
to
be
a
bigger
star
than
my
mum
thought,
Скоро
я
стану
большей
звездой,
чем
думала
моя
мама.
Cos
every
day
i
got
a
groupie
at
my
front
door,
Потому
что
каждый
день
у
моей
двери
стоит
поклонница.
Now
I
drive
past
the
bus
I
used
to
run
for,
Теперь
я
проезжаю
мимо
автобуса,
на
котором
раньше
бегал.
Where's
my
fucking
clap,
where's
my
encore?
Где
мой
гребаный
аплодисмент,
где
мой
бис?
I
walk
alone,
cos
I
was
born
alone,
Я
иду
один,
потому
что
я
родился
один.
I
chirps
her
just
for
fun,
I
never
ever
call
her
phone,
Я
щебечу
с
ней
просто
ради
забавы,
я
никогда
не
звоню
ей
по
телефону.
I
leave
her
in
the
club,
i
never
ever
walk
her
home,
Я
оставляю
ее
в
клубе,
я
никогда
не
провожу
ее
домой.
DL
the
fuckin'
foundation,
I'm
the
cornerstone,
DL-гребаный
фонд,
я-краеугольный
камень,
I'm
born
famous,
Я
рожден
знаменитым.
I'm
sorta'
known,
Я
вроде
как
известен,
If
your
son
doesn't,
Если
твой
сын
не
знает,
I
bet
your
daughter
knows,
Держу
пари,
твоя
дочь
знает.
Check
out
my
visual,
checkout
my
audio,
Проверьте
мой
визуальный,
проверьте
мой
аудио.
Extra
ordinary,
yo,
hope
you
enjoyed
the
show,
Экстраординарный,
йоу,
надеюсь,
тебе
понравилось
шоу.
Yeah
(yeah)
we
bring
the
stars
out,
Да
(да)
мы
зажигаем
звезды.
We
bring
the
women
and
the
cars
and
the
cards
out,
Мы
приводим
женщин,
машины
и
карты.
Lets
have
a
toast
a
celebration
get
a
glass
out,
Давайте
произнесем
тост,
устроим
праздник,
достанем
бокал.
And
we
can
do
this
until
we
pass
out.
И
мы
можем
делать
это,
пока
не
отключимся.
(So)
Let
it
rain,
(Итак)
пусть
идет
дождь,
Let
it
pour
away,
Пусть
она
утечет,
We
wont
come
down,
Мы
не
спустимся,
Until
we
hit
the
ground
and
pass
out!
Пока
не
упадем
на
землю
и
не
потеряем
сознание!
Woh
ho,
woh
ho
ho
(etc)
Вох-Хо,
Вох-хо-хо
(и
т.
д.)
Uh,
Look
at
me
I
been
a
cheeky
bastard,
Man
'im,
Э-э,
посмотри
на
меня,
я
был
дерзким
ублюдком,
чувак,
Look
at
all
the
drama
we
started,
Now
I'm
Посмотри
на
всю
драму,
которую
мы
затеяли,
а
теперь
я
...
In
here
layin'
on
my
back,
sayin'
DJ
wont
ya
gimmie
one
more
track
Я
лежу
здесь
на
спине
и
говорю:
"диджей,
дай
мне
еще
один
трек".
[Insert
drum
and
bass
riddims]
[Вставить
барабанные
и
басовые
ритмы]
I'll
apologise
for
tonight,
tomorrow
morning
(repeated
during
d&b)
Я
извинюсь
за
сегодняшнюю
ночь,
завтра
утром
(повторяется
во
время
d&b).
(So)
Let
it
rain,
(Итак)
пусть
идет
дождь,
Let
it
pour
away,
Пусть
она
утечет,
We
won't
come
down,
Мы
не
спустимся,
Until
we
hit
the
ground
and
pass
out!
Пока
не
упадем
на
землю
и
не
потеряем
сознание!
(So)
Let
it
rain,
(Итак)
пусть
идет
дождь,
Let
it
pour
away,
Пусть
она
утечет,
We
won't
come
down,
Мы
не
спустимся,
Until
we
hit
the
ground
and
pass
out!
Пока
не
упадем
на
землю
и
не
потеряем
сознание!
Pass
out
(echo)
Отключиться
(Эхо)
Pass
out
(echo)
Отключиться
(Эхо)
Passs
outtttttttt
Пасс
аут
аут
аут
аут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Williams, Timothy Mckenzie, Patrick Okogwu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.