Paroles et traduction Tinie Tempah feat. Ellie Goulding - Wonderman (Jacob Plant remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderman (Jacob Plant remix)
Человек-чудо (Jacob Plant remix)
(The
strong,
the
mighty!
(Сильный,
могучий!
The
forces
of
evil
can
never
destroy,
Силы
зла
никогда
не
смогут
уничтожить
The
power
of
the
Wonderman,
Силу
Человека-чуда,
And
though
the
most
formidable
journey
lies
ahead,
И
хотя
впереди
самое
трудное
путешествие,
Only
one
will
prevail.
Победит
только
один.
WONDERMAN!)
ЧЕЛОВЕК-ЧУДО!)
Uh,
yeh,
these
haters
couldn't
get
to
where
I
am
with
a
full
tank
of
petrol,
Э-э,
да,
эти
ненавистники
не
добрались
бы
до
того
места,
где
я
сейчас,
даже
с
полным
баком
бензина,
Uh,
my
uncle
used
to
drink
a
can
of
Kestrel
when
life
got
stressful,
Э-э,
мой
дядя
выпивал
банку
"Кестрела",
когда
жизнь
становилась
напряженной,
Uh,
what
kinda
person
should
you
be
when
wanna
make
people
to
accept
you?
Э-э,
каким
человеком
нужно
быть,
чтобы
люди
приняли
тебя?
Uh,
what
does
it
really
mean
when
you
dream
of
being
famous
and
successful?
Э-э,
что
это
на
самом
деле
значит,
когда
ты
мечтаешь
быть
знаменитым
и
успешным?
When
you
were
born
to
be
special?
Когда
ты
рожден,
чтобы
быть
особенным?
Uh,
yeh,
and
I
went
from
the
kid
in
class,
Э-э,
да,
и
я
прошел
путь
от
ребенка
в
классе,
Takes
some
radio
DJs
so
they
could
bring
me
up,
Взял
за
шкирку
нескольких
радио-диджеев,
чтобы
они
раскрутили
меня,
To
the
young
rapper
everybody's
ringing
up,
До
молодого
рэпера,
которому
все
звонят,
Got
'em
looking
for
a
sprinkle
of
that
pixie
dust,
Заставил
их
искать
щепотку
той
самой
волшебной
пыли,
Mad
thoughts
in
my
head
when
it's
blowin
up,
Безумные
мысли
в
моей
голове,
когда
она
взрывается,
Like,
are
you
really
big
enough?
Например,
действительно
ли
ты
достаточно
крут?
I
traded
friends
for
fans,
Я
променял
друзей
на
поклонников,
Cement
for
sand,
Цемент
на
песок,
Raise
your
hand,
Поднимите
руки,
The
Wonderman.
Человек-чудо.
I
see
the
bright
lights
shine
in
your
face,
Я
вижу,
как
ярко
светят
огни
в
твоем
лице,
I'm
counting
on
you
to
take
it
all
away,
Я
рассчитываю,
что
ты
заберешь
все
это,
I
saw
the
chosen
one,
Я
видел
избранного,
They're
calling
your
name,
Они
называют
твое
имя,
The
Wonderman?
Человек-чудо?
Bored
of
being
nameless,
Надоело
быть
безымянным,
Bored
of
feeling
local,
Надоело
чувствовать
себя
местным,
When
you
walk
up
in
the
mall
and
can't
afford
a
pair
of
trainers,
Когда
ты
заходишь
в
торговый
центр
и
не
можешь
позволить
себе
пару
кроссовок,
Imagine
when
it
changes,
Представь,
как
все
изменится,
Imagine
satisfaction
when
you
make
it,
Представь
себе
удовлетворение,
когда
ты
добьешься
этого,
It's
more
than
being
famous,
Это
больше,
чем
просто
слава,
More
then
the
applause
and
more
than
any
form
of
status,
Больше,
чем
аплодисменты,
и
больше,
чем
какой-либо
статус,
More
than
the
performances
in
20
foreign
places,
Больше,
чем
выступления
в
20
зарубежных
странах,
Benidorm,
Vegas,
many
more
praises,
Бенидорм,
Вегас,
еще
больше
похвал,
Amen,
hallelujah!
Tinie
look
what's
happened
to
ya,
Аминь,
аллилуйя!
Тини,
посмотри,
что
с
тобой
стало,
Yeah
they
love
that
attitude,
Да,
им
нравится
эта
позиция,
Brand
new
and
improved,
yeah.
Совершенно
новая
и
улучшенная,
да.
And
when
the
fans
start
grabbing
you,
И
когда
фанаты
начинают
хватать
тебя,
Show
gratitude
with
a
little
brag
or
two,
Прояви
благодарность,
немного
похваставшись,
Amen,
hallelujah!
Tinie
look
what's
happened
to
ya,
Аминь,
аллилуйя!
Тини,
посмотри,
что
с
тобой
стало,
Who
can
say
they
ran
all
the
obstacles
I
ran?
Look,
Кто
может
сказать,
что
пробежал
все
те
препятствия,
что
и
я?
Смотри,
I
traded
friends
for
fans,
Я
променял
друзей
на
поклонников,
Cement
from
sand,
Цемент
на
песок,
Raise
your
hand,
Поднимите
руки,
The
Wonderman.
Человек-чудо.
I
see
the
bright
lights
shine
in
your
face,
Я
вижу,
как
ярко
светят
огни
в
твоем
лице,
I'm
counting
on
you
to
take
it
all
away,
Я
рассчитываю,
что
ты
заберешь
все
это,
I
saw
the
chosen
one,
Я
видел
избранного,
They're
calling
your
name,
Они
называют
твое
имя,
The
Wonderman?
Человек-чудо?
Come
on,
come
on,
Давай,
давай,
The
stars
are
where
you
belong,
Звезды
- это
то
место,
где
тебе
место,
Come
on,
follow,
Давай,
следуй,
Your
heart
is
gunna
take
you
home,
Твое
сердце
приведет
тебя
домой,
Come
on,
come
on,
Давай,
давай,
The
stars
are
where
you
belong,
Звезды
- это
то
место,
где
тебе
место,
There's
no
turning
back
from
here.
Отсюда
нет
пути
назад.
I
see
the
bright
lights
shine
in
your
face,
Я
вижу,
как
ярко
светят
огни
в
твоем
лице,
I'm
counting
on
you
to
take
it
all
away,
Я
рассчитываю,
что
ты
заберешь
все
это,
I
saw
the
chosen
one,
Я
видел
избранного,
They're
calling
your
name,
Они
называют
твое
имя,
The
Wonderman?
Человек-чудо?
(From
this
day
on,
the
world
will
never
be
the
same)
(С
этого
дня
мир
уже
не
будет
прежним)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Williams, Patrick Okogwu, T Mckenzie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.