Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanishing (ABGT369) - Dosem Remix
Verschwinden (ABGT369) - Dosem Remix
Looking
up
at
a
purple
sky
Ich
blicke
auf
zu
einem
lila
Himmel,
On
the
rocks
where
we
lay
entwined
Auf
den
Felsen,
wo
wir
uns
umschlungen
liegen,
I
hear
the
sound
of
the
ocean
cry
Ich
höre
den
Klang
des
weinenden
Ozeans,
Hold
my
breath
as
the
sparks
fly
Ich
halte
den
Atem
an,
während
die
Funken
fliegen.
Vanishing
again
Wieder
am
Verschwinden.
Every
time
I
reach
out
it's
just
vapour
Jedes
Mal,
wenn
ich
danach
greife,
ist
es
nur
Dunst,
And
there's
nothing
there
to
hold
on
to
Und
da
ist
nichts,
woran
ich
mich
festhalten
kann.
Vanishing
again
Wieder
am
Verschwinden.
Every
time
I
reach
out
it's
just
vapour
Jedes
Mal,
wenn
ich
danach
greife,
ist
es
nur
Dunst.
So
I
dive
into
your
eyes
Also
tauche
ich
in
deine
Augen,
See
the
flashing
in
your
eyes
Sehe
das
Blitzen
in
deinen
Augen.
I
can
see
there's
no
compromise
Ich
kann
sehen,
es
gibt
keinen
Kompromiss,
Yearning
now
just
to
hold
you
tight
Sehne
mich
jetzt
danach,
dich
einfach
festzuhalten,
Keep
you
warm
until
daylight
Dich
warm
zu
halten
bis
zum
Tageslicht.
Vanishing
again
Wieder
am
Verschwinden.
Every
time
I
reach
out
it's
just
vapour
Jedes
Mal,
wenn
ich
danach
greife,
ist
es
nur
Dunst,
And
there's
nothing
there
to
hold
on
to
Und
da
ist
nichts,
woran
ich
mich
festhalten
kann.
Vanishing
again
Wieder
am
Verschwinden.
Every
time
I
reach
out
it's
just
vapour
Jedes
Mal,
wenn
ich
danach
greife,
ist
es
nur
Dunst.
So
I
dive
into
your
eyes
Also
tauche
ich
in
deine
Augen,
Vanishing
again
Wieder
am
Verschwinden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordi Achthoven, Micha Heyboer, Christopher Alcock, Sascha Heyboer, Rene Verdult
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.