Paroles et traduction Tino Casal - Bailar hasta morir - 2016 Remastered Version
Bailar hasta morir - 2016 Remastered Version
Dance Until You Die - 2016 Remastered Version
Doy
vueltas
sin
parary
sin
saber
que
haceren
el
absurdo
bar
de
este
hotel.
I
wander
around
without
stopping
and
without
knowing
what
to
do
in
this
absurd
hotel
bar.
Como
un
cliente
más,
como
un
extraño
más,
me
pierdo
y
fumo
más,¿qué
puedo
hacer?
Y
me
deslizo
entre
la
nieve,
escucho
tras
de
las
paredes,
una
pequeña
dosis
más,
¿qué
puedo
hacer?
Quiero
bailar
sin
fin,
quiero
bailar
hasta
moriry
que
difícil
es
poder
seguir.
Like
another
customer,
like
another
stranger,
I
get
lost
and
smoke
more,
what
can
I
do?
And
I
slide
through
the
snow,
I
hear
behind
the
walls,
one
more
little
dose,
what
can
I
do?
I
want
to
dance
forever,
I
want
to
dance
until
I
die
and
how
difficult
it
is
to
be
able
to
continue.
Tú
sin
máste
crees
que
a
mi
me
lo
han
montado.
You
simply
think
that
they
have
set
me
up.
No
es
así,
sudores
me
ha
costado.
It's
not
like
that,
I
have
paid
for
it
with
sweat.
Dame
tiempo
para
poder
llegar,
tan
solo
tiempo,
lo
comprobarás.
Give
me
time
to
be
able
to
arrive,
just
time,
and
you
will
see.
Mucho
más
tiempo,
estar
cerca
de
tí.
Much
more
time,
to
be
near
you.
Quiero
bailar,
bailar
hasta
morir.
I
want
to
dance,
dance
until
I
die.
Soy
una
sombra
más,
soy
un
acuario
más.
I
am
one
more
shadow,
I
am
one
more
aquarium.
Y
me
persigo
por
cada
rincóncomo
fantasmas
"a
go
go"
desnudos
por
la
habitación,
buscando
un
más
alláen
una
extraña
profesión.
And
I
chase
myself
through
every
corner
like
naked
"a
go
go"
ghosts
through
the
room,
looking
for
a
beyond
in
a
strange
profession.
Apago
la
televisión-me
aburre
más
y
más
y
más,
la
música
ambiental
es
mi
debilidad.
I
turn
off
the
television
- it
bores
me
more
and
more
and
more,
the
only
thing
I
like
is
the
background
music.
Una
pequeña
dosis
más,
quiero
bailar
hasta
morir,
quiero
salir
de
aquí,
por
tí,
por
tí,
por
tí.
One
more
little
dose,
I
want
to
dance
until
I
die,
I
want
to
get
out
of
here,
for
you,
for
you,
for
you.
Y
sin
más
me
miro
y
hablo
ante
el
espejo.
And
with
no
further
ado,
I
look
at
myself
and
speak
to
the
mirror.
La
tarde
es
ya
acero
y
oro
viejo.
The
evening
is
already
steel
and
old
gold.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.